{"id":9694,"date":"2020-12-11T10:08:00","date_gmt":"2020-12-11T09:08:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/?p=9694"},"modified":"2021-02-17T23:31:34","modified_gmt":"2021-02-17T22:31:34","slug":"traduzione-video-games","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/","title":{"rendered":"Traduzione Video Games, Opportunit\u00e0 per Freelance"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"168\" src=\"https:\/\/www.addlance.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola-300x168.jpg\" alt=\"traduzione video games \" class=\"wp-image-9717\" srcset=\"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola-300x168.jpg 300w, https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola-768x431.jpg 768w, https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola-610x342.jpg 610w, https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg 820w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Oggi pi\u00f9 che mai c&#8217;\u00e8 bisogno di <strong><a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/s\/traduzione-inglese\">tradurre videogiochi<\/a>.<\/strong> Anche perch\u00e9 si usano nella <strong><em>gamification<\/em> aziendale <\/strong>e nella <strong><em>gamification<\/em> a scuola<\/strong>. Scopri quanto conviene la traduzione dei  video games, le opportunit\u00e0 per un <em>freelance <\/em>e per il traduttore professionale che lavora online.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduzione video games, quante opportunit\u00e0 per freelance!<\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;industria dei video games nata negli anni Settanta, oggi \u00e8 un colosso mondiale.&nbsp;Eppure <strong>la maggior parte dei giochi viene ancora sviluppata solo in due lingue, il giapponese e l&#8217;inglese<\/strong>. La storia risale agli anni Sessanta: il primo videogioco \u00e8 stato Spacewar, inventato al Massachusetts Institute of Technology.&nbsp;Da allora, i progressi tecnologici hanno fatto molta strada, ma le lingue no. <\/p>\n\n\n\n<p>I primi video games non davano problemi di traduzione, perch\u00e9 fatti solo di punti e linee, con pochissime opzioni di comando.&nbsp;<strong>I moderni videogiochi, invece, danno una mole di roba da tradurre, avendo grafiche 3D mozzafiato, suoni, voci umane, cut-scene e trame complesse<\/strong>. L&#8217;uso da parte degli utenti \u00e8 pi\u00f9 complicato.&nbsp;Senza dimenticare che un video game, di base, \u00e8 un <em>software<\/em> che sfrutta una piattaforma elettronica coinvolgendo uno o pi\u00f9 giocatori, in un ambiente fisico o in rete. Quindi ha bisogno di un supporto informatico avanzato per funzionare bene. <\/p>\n\n\n\n<p>Il desiderio di sfondare su nuovi mercati, <strong>oggi spinge i produttori a lanciare i videogiochi in molte altre lingue di destinazione<\/strong>.&nbsp;Cos\u00ec, nell&#8217;ultimo decennio, la traduzione di video games \u00e8 entrata a testa alta nell&#8217;industria composita chiamata <strong>GILT<\/strong><em>,<\/em>&nbsp;<em>Globalization, Internationalization, Localization and Translation<\/em>.&nbsp;La traduzione inserisce il videogioco nel contesto globalizzato solo se rispetta opzioni legali, finanziarie e di marketing, diversi nei vari paesi. <\/p>\n\n\n\n<p>Inoltre, il professionista deve incrociare la traduzione audiovisiva con la &#8220;localizzazione&#8221; del <em>software<\/em>.&nbsp;In parole povere, se il &#8220;locales&#8221; \u00e8 il mercato di destinazione, il video game va tradotto:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Nei contenuti<\/strong>, cio\u00e8 lingua dei testi, immagini e ambientazione del gioco. Che oggi nascono nel contesto culturale degli USA<\/li><li><strong>Nel linguaggio del <em>software<\/em> <\/strong>che lo fa funzionare sulle piattaforme disponibili. Che nasce prevalentemente in Giappone.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Per queste operazioni serve:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Un traduttore professionale<\/strong> capace di rispettare priorit\u00e0 e vincoli, ma con capacit\u00e0 di immaginazione e creativit\u00e0<\/li><li><strong>Un ingegnere del <em>software<\/em><\/strong>, che sfrutti la traduzione per riadattarlo<\/li><li><strong>Un professionista <\/strong><em><strong>video maker<\/strong>,<\/em> perch\u00e9 la traduzione del video game oggi \u00e8 doppiata o sottotitolata, secondo convenzioni diverse nei vari Paesi del mondo. Proprio come in un film. <\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Tieni presente che:<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li><strong>Il doppiaggio&nbsp;\u00e8 simile a quello di un film d&#8217;animazione.<\/strong>&nbsp;Lo <em>script<\/em> del videogioco viene tradotto in altra lingua, regolando la tempistica della frase e la sincronizzazione labiale.&nbsp;La sceneggiatura viene poi registrata da doppiatori professionisti in uno studio<\/li><li><strong>I sottotitoli sono i preferiti dagli sviluppatori, <\/strong>perch\u00e9 pi\u00f9 rapidi ed economici. Per esempio&nbsp;i video games giapponesi sono doppiati in inglese e sottotitolati nelle diverse lingue europee.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Riassumendo, <strong>il professionista ideale si occupa di tradurre tutto del video game, testo e comandi del <em>software<\/em><\/strong>, rispettando i tempi degli <em>script<\/em> e lo scopo del gioco. Che oggi non \u00e8 solo puro intrattenimento, ma permette molto di pi\u00f9. Scopri di che si stratta!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tradurre videogiochi per la gamification aziendale, i segreti da sfruttare<\/h2>\n\n\n\n<p>La traduzione dei video games ti stuzzica? Sappi che non viene usata solo per vendere un passatempo divertente. G<strong>li esperti hanno scoperto che la <em>gamification<\/em> condiziona il cervello<\/strong>, riuscendo a far&nbsp;assorbire&nbsp;il 90% di nozioni e saperi in pi\u00f9 rispetto alle tecniche di apprendimento tradizionali. Aggiungi che gli utenti fanno salti di gioia se usano i video games al lavoro o a scuola per apprendere contenuti noiosi e il gioco \u00e8 fatto. <\/p>\n\n\n\n<p>Davanti al professionista traduttore di videogiochi si spalanca un oceano di opportunit\u00e0. Insieme all&#8217;<em><strong>e-Learning<\/strong><\/em>, la<em> gamification<\/em> in azienda \u00e8 la pi\u00f9 apprezzata da chi si occupa di formazione degli addetti. Quando il <em>team<\/em> di lavoro ha provenienza internazionale, il formatore ha bisogno di un videogame efficace e comprensibile in lingue specifiche.&nbsp; Ecco i segreti da conoscere per tradurre un testo di video game aziendale:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Rendi chiari gli <em>script<\/em> a tutti i giocatori<\/strong>, in qualsiasi lingua<\/li><li><strong>Studia e applica la filosofia di formazione praticata dall&#8217;azienda<\/strong><\/li><li><strong>Ripassa i termini tecnici<\/strong> nella lingua di destinazione del video game prima di tradurre<\/li><li><strong>Lavora a contatto con il <em>gamification designer<\/em> <\/strong>che progetta il gioco<\/li><li>Dimenticati la tecnica della<em> <\/em>compensazione<em>. <\/em>Nei videogiochi, infatti,  aggiungi una novit\u00e0 nel testo di destinazione per compensare qualcosa che non puoi tradurre. Nella <em>gamification<\/em> aziendale la parola d&#8217;ordine \u00e8: <strong>fedelt\u00e0 al testo<\/strong><\/li><li><strong>Regolati sull&#8217;et\u00e0 degli utenti<\/strong>: pi\u00f9 copri il <em>target<\/em> dei contenuti tradotti senza modificarli, pi\u00f9 la <em>gamification<\/em> avr\u00e0 successo.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Leggi anche <a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/comunicazione-efficace-gamificationva\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Comunicazione efficace con i dipendenti? Usa la gamification<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p>In tempi di globalizzazione anche la scuola deve affinare la comunicazione. E lo fa con i <strong>Serius Game online<\/strong>. Ecco di seguito le dritte per tradurre video games&nbsp;educativi che centrino gli obbiettivi.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nuovi usi dei video games: traduzione per la gamification didattica<\/h2>\n\n\n\n<p>Oltre alle opportunit\u00e0 derivanti dall&#8217;impiego della <em>gamification aziendale<\/em>, per il freelance molte opportunit\u00e0 arrivano anche dalla scuola. Per esempio, si \u00e8 scoperto che <strong>gli scolari recepiscono di pi\u00f9 un messaggio serio partecipando a un videogioco a tema<\/strong>. Particolarmente apprezzati i videogiochi educativi sul <strong>bullismo<\/strong>, sulle <strong>migrazioni<\/strong> o sulle <strong>vittime di guerra<\/strong>. Trasmettono messaggi di integrazione e inclusione. In questi casi il videogioco deve raggiungere un <em>target<\/em> di scolari provenienti da tutti i Paesi del mondo,  essere <strong>immersivo<\/strong> e stabilire <strong>empatia<\/strong>. Quindi va tradotto come si deve. <\/p>\n\n\n\n<p>Si chiama Serius Game online e viene associato alla grande agli strumenti della <strong>DAD,<\/strong> la didattica a distanza, che sfrutta piattaforme dedicate alla <em>community<\/em> del sistema scolastico. Per i giochi di integrazione c&#8217;\u00e8 un trucco: arrivare all&#8217;immaginazione dello scolaro in maniera originale e divertente, parlandogli nella sua lingua di contenuti della cultura di destinazione. Se vuoi specializzarti in questo tipo di traduzione, segui queste dritte:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Nel testo tradotto <strong>mantieni un tono discorsivo<\/strong>, no ai paroloni e ai toni scolastici<\/li><li><strong>Traduci barzellette, proverbi, modi di dire<\/strong> della comunit\u00e0 in cui il gioco didattico \u00e8 appena arrivato<\/li><li>Tieni a freno la libert\u00e0 di traduzione e <strong>consulta l&#8217;educatore se hai dubbi<\/strong>.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Se senti di non farcela, non preoccuparti: ti consigliamo una breve esperienza come <em><strong>videogame tester<\/strong><\/em>. Pu\u00f2 aiutarti a capire il funzionamento di un videogioco in fase di sviluppo e a quel punto ti saranno chiare anche le fasi di traduzione.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusione<\/h2>\n\n\n\n<p>La traduzione di video games ti entusiasma, ti sono venute un sacco di idee e vuoi subito proporre la tua consulenza da <em>freelance<\/em>? Comincia subito su AddLance, da solo o in team!<\/p>\n    \t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":9717,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[43],"tags":[44],"class_list":["post-9694","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzione","tag-traduzione"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AddLance Blog Caf\u00e9\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-11T09:08:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-17T22:31:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"820\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"460\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redazione Blog\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redazione Blog\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Redazione Blog\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650\"},\"headline\":\"Traduzione Video Games, Opportunit\u00e0 per Freelance\",\"datePublished\":\"2020-12-11T09:08:00+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-17T22:31:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/\"},\"wordCount\":1082,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/gamification-a-scuola.jpg\",\"keywords\":[\"Traduzione\"],\"articleSection\":[\"Articoli su Traduzione\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/\",\"name\":\"Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/gamification-a-scuola.jpg\",\"datePublished\":\"2020-12-11T09:08:00+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-17T22:31:34+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650\"},\"description\":\"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/gamification-a-scuola.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/gamification-a-scuola.jpg\",\"width\":820,\"height\":460},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/traduzione-video-games\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduzione Video Games, Opportunit\u00e0 per Freelance\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"AddLance Blog Caf\u00e9\",\"description\":\"Trova freelance italiani online\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650\",\"name\":\"Redazione Blog\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Redazione Blog\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.addlance.com\\\/blog\\\/author\\\/redazione-blog\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance","description":"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance","og_description":"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore","og_url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/","og_site_name":"AddLance Blog Caf\u00e9","article_published_time":"2020-12-11T09:08:00+00:00","article_modified_time":"2021-02-17T22:31:34+00:00","og_image":[{"width":820,"height":460,"url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Redazione Blog","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Redazione Blog","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/"},"author":{"name":"Redazione Blog","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/#\/schema\/person\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650"},"headline":"Traduzione Video Games, Opportunit\u00e0 per Freelance","datePublished":"2020-12-11T09:08:00+00:00","dateModified":"2021-02-17T22:31:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/"},"wordCount":1082,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg","keywords":["Traduzione"],"articleSection":["Articoli su Traduzione"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/","url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/","name":"Traduzione video games, opportunit\u00e0 freelance","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg","datePublished":"2020-12-11T09:08:00+00:00","dateModified":"2021-02-17T22:31:34+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/#\/schema\/person\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650"},"description":"Leggi tutto sulla traduzione video games. Opportunit\u00e0 per freelance nella gamification aziendale e a scuola, consigli e segreti utili per lavorare nel settore","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/gamification-a-scuola.jpg","width":820,"height":460},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/traduzione-video-games\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduzione Video Games, Opportunit\u00e0 per Freelance"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/","name":"AddLance Blog Caf\u00e9","description":"Trova freelance italiani online","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/#\/schema\/person\/4597034ccbb078c736b6f39a65d79650","name":"Redazione Blog","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/912260936813db8ac2dab8884a791d8374cf484b08b08e5c1f32a13d4370559c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Redazione Blog"},"url":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/author\/redazione-blog\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9694","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9694"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10592,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9694\/revisions\/10592"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9717"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}