Nanni

MEMBRO DAL 03 Gen 2019
Totale
Puntualità
Budget
Comunicazione
  • scrittura e traduzione
  • Marketing
  • Commercialisti e Consulenti
  • Italia Lazio Roma
  • Privato senza P.IVA

Servizi coperti

Specializzato in traduzioni finanziarie e per il web nelle combinazioni ENG-IT e ESP-IT.
Certificazione di Alta Professionalità nella traduzione per il web presso SSIT (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori).
Membro A.T.I. (Associazione Traduttori e Interpreti).

Pluriennale carriera nel management bancario e finanziario, nei settori del Financial Investments, Corporate Finance e Private Equity.
L'aver avuto a che fare con contesti internazionali, avendo anche vissuto e lavorato a Londra, mi ha permesso di usare professionalmente la lingua inglese.

Laureato alla LUISS Guido Carli di Roma in Economia e Commercio con specializzazione Marketing, ho perfezionato le mie conoscenze con varie certificazioni presso università statunitensi e messicane. Tra le altre:
- Financial Accounting presso Warthon Business School of Università of Pennsylvania;
- Financial markets presso Yale University;
- Private Equity and Venture Capital presso Bocconi SDA;
- Contabilidad Financiera presso IESE Business School;
- Administación Financiera presso Universidad Autonoma de Mexico.
- Specializzazione in Business English presso Arizona State University.

Ho scritto articoli di natura economico-finanziaria per Benzinga, Forbes, Medium, BorsaPlus, Axis of Logic. E i blog mayaocean.com e Wellestateinvestments.com.
Attualmente Chief Editor per Wellestate Investments.

Traduttore per i sottotitoli dei corsi della piattaforma e-learning Coursera.

Ho tradotto libri tra cui:
- "Investing made simple: Warren Buffet strategies to building wealth and creating passive income" da ENG a IT (Asin Amazon B07SZM3TYP)
-"Cryptocurrency: full guide on Investing and trading in Blockchain" da ENG a IT
-" The Mysterious Shroud of Turin" da IT a ENG (Isbn Amazon 9788835413660)
- "The Spy" da ESP a ENG (Isbn Amazon 9788835406672)
- “High Finance” da IT a ENG (Asin Amazon: B08MTF877G)
Attualmente sto terminando di tradurre da EN a IT il romanzo "Rebuilding Alexandra Small" di Mo Fanning.

Collaboro con università messicane (Tecnológico de Monterrey e Udem) per la traduzione dei programmi di studio per l'ammissione alle università USA.

L'ultimo mio lavoro in ordine di tempo è stata la traduzione IT-ES del sito web e landing Page della società WineProfit.
E i termini e condizioni della società FineArt.

Nel mio periodo a Londra ho lavorato per una società attiva nella creazione di corsi online di training bancario (Banker's Academy) come Financial matter Expert, e per la traduzione e localizzazione per il mercato italiano.

Certificazione corso di formazione per traduttori presso l'agenzia Creative Words.

SEO copywriter specializzato nel settore immobiliare.
Ho scritto testi per la impresa Maya Ocean (mayaocean.com), e attualmente Wellestate Investments (wellestateinvestmenta.com)

Consulenze di natura finanziaria. Analisi progetti di investimento.

Come Funziona AddLance

Cerchi un freelance? Trovalo GRATIS su AddLance

1

Invia la tua richiesta

Descrivi in un minuto ciò che deve essere eseguito. Nessun obbligo!

2

Confronta i preventivi

Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!

3

Scegli il professionista

Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!

Parlano di AddLance Nanni Nanni Nanni Nanni Nanni Nanni