Il lavoro del Blogger non si limita alla sola scrittura di articoli ma comprende uno studio nel mercato e delle leve necessarie per permettere al contenuto di diventare virale e acquisire ampia visibilità sul web. Ogni categoria moda, tecnologia, viaggi ecc.. richiede un approccio diverso. Affidati ai migliori!
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni g ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Gestisco ed ottimizzo strategie di web marketing per farti conoscere da nuovi clienti. Gestisco campagne pubblicitarie con Facebook Ads e Google Ads. Scrivo ed ottimizzo contenuti web ed articoli per i blog con un occhio di riguardo per l'utente e per il posizionamento sui motori di ricerca.
Laureato in Ingengeria Civile, da diversi anni mi occupo di sicurezza nei luoghi di lavoro, di privacy e di igiene degli alimenti. Per passione mi sono interessato anche di quello inerente alle certificazioni energetiche.
Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Sono una studentessa universitaria, frequento il corso di Lingue e culture per l'editoria dell'Università degli studi di Verona.rnSono disponibile per lavori di traduzione dall'inglese, scrittura e correzione di testi, realizzazione di presentazioni digitali e simili.rn(Madrelingua italiana, livello B2 inglese)rnAssicuro massimo impegno, serietà e puntualità.
Buongiorno, sono Marco Garzon, diplomato perito meccanico e laureato in lingue per il commercio internazionale presso l'Università di Verona. Sono impiegato presso l'ufficio acquisti di una multinazionale del settore Food&Beverage ed eseguo traduzione in lingua inglese e tedesca per le aziende
Da anni realizzo articoli inerenti alla moda,shop online,coupon, sconti, diete, benessere, pianeta mamma, gossip e cinema. Sono disponibile alla realizzazione di articoli inerenti anche ad argomenti di vario interesse
Amo scrivere da sempre e mi so cimentare sia in poesie ma anche racconti per bambini, racconti per adulti, lettere. Sono estremamente curiosa, empatica, sensibile, creativa e versatile, per questo posso spaziare tra vari generi di scrittura.
Sono un tecnico di prestampa con esperienza decennale nella grafica per l'editoria. Principalmente mi occupo di: - impaginazione - fotoritocco e preparazione immagini (scontorni, adeguamento cromatico) - ricostruzione vettoriale di loghi e immagini - progettazione e realizzazione layout per ogni genere di prodotto stampato - progettazione e realizzazione immagine coordinata
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Legnago, Scrittura Contenuti Web a Legnago, Giornalista a Legnago, Scrittore a Legnago, Comunicato Stampa a Legnago, Trascrizione a Legnago, Copywriter a Legnago, Blogger a Legnago, Correzione Bozze e Testi a Legnago, Corso Di Scrittura a Legnago, Altri servizi
Sono un professionista nel campo della sicurezza sul lavoro di 43 anni e da anni sento il desiderio di scrivere qualcosa sull'argomento, evitando troppa professionalità ma allo stesso tempo fornire al lettore la voglia di addentrarsi nell'argomento per fare pensare i navigati in materia e spronare i giovani ad essere creativi. Un romanzo? perché no!
Buongiorno Avrei bisogno di tradurre due diplomi francesi in italiano ed eventualmente legalizzarli di seguito. Le allego il file, ne avrei anche un secondo (simile a questo).
siamo un mensile cartaceo free press distribuito negli Ospedali di Verona. Per questa edizione si richiedono 3/8 articoli esclusivi al mese su attualità, curiosità, benessere, interviste. Per l'edizione online si richiedono 3/5 articoli a settimana su attualità, eventi, salute utilizzando anche comunicati stampa
trascrizione del testo di alcuni video, puntate televisive
Salve stiamo cercando un traduttore per un nostro cliente con queste caratteristiche: Sito da tradurre: https://www.checksig.com/ Serve un traduttore che possa intervenire in alcuni casi traducendo da zero, in altri facendo una revisione di testi già tradotti. -MADRELINGUA INGLESE -CONOSCENZE MONDO E GERGO FINANZA/BANCARIO DISPONIBILITÀ A INIZIARE IL 16 MARZO CIRCA -LAVORO ASINCRONO Hanno bisogno che il traduttore traduca direttamente su WPML. Gli daranno accessi a Wordpress per ..
Tutto il servizio è gratuito