Un freelance che si occupa di comunicazione o un'agenzia stampa (in inglese news agency) hanno il compito di inoltrare la notizia o l'articolo promozionale alle diverse testate: sia TV che stampa che radio. Oggi esiste un'altro canale che è il mondo online. La notizia viene lanciata in due modi: se di cronaca on sole due righe (sono dette notizie flash) ma nel caso di campagne pubblicitarie si ricorre a lanci detti "take" di 20 righe che possono descrivere meglio l'evento come per esempio il lancio di un prodotto o il finanziamento di una startup. Oltre a questo gli esperti di campagne pubblicitarie utilizzano i canali a pagamento per realizzare spot promozionali. La scelta del canale corretto è critica per intercettare il giusto target e contenere i costi. Su AddLance trovi il migliore professionista con i giusti contatti e le giuste esperienze.
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Le mie aree di competenza in merito riguardano soprattutto il settore turistico, giornalistico e della ristorazione. Traduco articoli, brochures, manuali. Offro anche servizi di sottotitolaggio per video, con traduzione inclusa.
Mi chiamo Patricia Garcia, sono una studentessa di graphic e visual design, lavoro come freelance creativo e web designer. Come grafico freelance, lo scopo del mio lavoro è creare, attraverso l’uso dell’immagine a tutto campo, una comunicazione visiva efficace, moderna e accattivante.
Comunicato Stampa, Valutazione Mancarella:
"Valido professionista. Preciso, puntuale, serio e affidabile. La comunicazione con lui è ottima e istantanea. È un vero piacere essere affiancati da professionisti così! Con lui fate la scelta migliore"Comunicato Stampa, Valutazione Liantonio:
"Dario è un professionista nel suo settore e lo consiglio vivamente"Sono una ragazza di 23 anni appassionata di arte, lingue e scrittura. Grazie alle mie esperienze lavorative all'estero ho conseguito buona conoscenza della lingua inglese (livello 1) e discreta conoscenza della lingua spagnola, ho lavorato come traduttrice in un museo e come insegnante d'italiano in una struttura per rifugiati, questo mi ha dato l'input per cominciare a lavorare nel mondo delle traduzioni. Scrivo e leggo sin da quando ero bambina, vincendo anche concorsi di poesie e prosa. Pri ..
Appassionato di scrittura sin da bambino, dopo studi e anni di gavetta nel settore editoriale giornalistico e come formazione personale, dal 2014 sono iscritto presso l’Albo dei Giornalisti Nazionale come Pubblicista sede ODG Puglia. Amo il cinema, lo sport, l’arte, il contatto con il pubblico e tutto quello che di bello ci circonda a partire dalle buone notizie. Ho girato un cortometraggio dal titolo “L’ultima mossa” e da qualche anno mi occupo anche della gestio ..
Laureata in Grafica all'Accademia di Belle Arti di Bari con 110 e Lode. Ottima conoscenza di Photoshop, Illustrator e InDesign. Ottima conoscenza dei principi di impaginazione editoriale e postproduzione fotografica.
Istruzione: Scienze dei Beni Culturali Università degli studi di Bari; Tecnico della moda e del costume, I.I.S.S G. Bovio Trani (BT). Esperienze lavorative: Organizzatrice e gestore di eventi, relazioni pubbliche, pianificazione strategica di marketing, gestione social network. Conoscenze e competenze: Pacchetti Microsoft, scrittrice di articoli, ricerca di mercato. Hobby: lettura, disegno e musica.
Sono un professionista della traduzione con una forte esperienza nel commercio internazionale. rnOffro una vasta gamma di servizi linguistici dedicati ad aziende, attività commerciali, professionisti e committenti privati. Dopo la laurea specialistica in Traduzione presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) dell'Università di Trieste, un'eccellenza nella formazione di traduttori e interpreti in Italia e in Europa, ho approfondito le mie cono ..
"A cultural catalyst" | Progettista culturale e consulente freelance per privati e PA | Docente di Management e innovazione culturale Sono stato dapprima assistant manager e poi project Manager per Fondazione Matera Capitale Europea della Cultura 2019, successivamente curatore del dossier per la candidatura di Trani a Capitale Italiana della Cultura 2022. Mi occupo di formazione nell'ambito management e innovazione cultura e sono consulente di diverse organizzazioni nell'ambito della pro ..
Gentilissimo/a, con la presente vorrei sottoporre alla vostra attenzione la mia candidatura per eventuali posizioni aperte come interprete e/o mediatore linguistico. Posso operare in francese (madrelingua), inglese e italiano. Come potrete vedere dal mio CV in allegato, ho lavorato per aziende che mi hanno permesso di maturare doti di lavoro in team e capacità di lavorare per obiettivi. In questo momento sto valutando nuove offerte di lavoro in linea con la mia preparazio ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Bisceglie, Scrittura Contenuti Web a Bisceglie, Giornalista a Bisceglie, Scrittore a Bisceglie, Comunicato Stampa a Bisceglie, Trascrizione a Bisceglie, Copywriter a Bisceglie, Blogger a Bisceglie, Correzione Bozze e Testi a Bisceglie, Corso Di Scrittura a Bisceglie, Altri servizi
Buongiorno, per matrimonio civile avrei bisogno di un servizio di interpretariato italiano-inglese da parte di un traduttore certificato e iscritto all'albo. Dovrà fare giuramento in presenza presso l'ufficio di stato civile del comune di Bisceglie (BT) massimo un mese prima della cerimonia civile, ed essere presente durante la cerimonia civile per tradurre "live" la cerimonia che si terrà venerdì 3 luglio 2026 alle 17,00 a Bisceglie (BT). Per favore p ..
Sto cercando un correttore di bozze/editor con esperienza in libri narrativi e biografie romanzate. Ho scritto un libro completo (romanzo biografico) basato su documentazione storica reale, già impaginato per la pubblicazione. Il lavoro richiesto NON è una semplice correzione grammaticale, ma una revisione editoriale attenta, che comprenda: – correzione di refusi, punteggiatura e sintassi – coerenza stilistica e fluidità del testo – controllo del ..
Io cercavo un corso di scrittura creativa essendo un appassionato di scrittura di racconti poesie e qualche pezzo autobiografico
Un libro triller/horror mezzo fantasy che parla di donne maltrattate che si vendicano del genere maschile per finire col riappacificare il tutto
libro completo di copertina e immagini per pubblicazione su kdp
Tutto il servizio è gratuito