Un freelance che si occupa di comunicazione o un'agenzia stampa (in inglese news agency) hanno il compito di inoltrare la notizia o l'articolo promozionale alle diverse testate: sia TV che stampa che radio. Oggi esiste un'altro canale che è il mondo online. La notizia viene lanciata in due modi: se di cronaca on sole due righe (sono dette notizie flash) ma nel caso di campagne pubblicitarie si ricorre a lanci detti "take" di 20 righe che possono descrivere meglio l'evento come per esempio il lancio di un prodotto o il finanziamento di una startup. Oltre a questo gli esperti di campagne pubblicitarie utilizzano i canali a pagamento per realizzare spot promozionali. La scelta del canale corretto è critica per intercettare il giusto target e contenere i costi. Su AddLance trovi il migliore professionista con i giusti contatti e le giuste esperienze.
Classe1990, laureato in scienze politiche e relazioni internazionali. Master in criminologia e studi giuridici forensi. Competenze giuridiche e professionali nel settore. Attualmente iscritto all’ultimo anno di giurisprudenza. Conoscenza lingue inglese ed arabo.
Di cosa mi occupo: -traduzioni -copywriting Quali sono le mie passioni: -fotografia -postproduzione(photoshop) -contenuti grafici Il mio lavoro è fatto con passione e dedizione, rispetto le scadenze ed ascolto innanzitutto le richieste e la visione del cliente. Collaboriamo insieme!
Comunicato Stampa, Valutazione Mancarella:
"Valido professionista. Preciso, puntuale, serio e affidabile. La comunicazione con lui è ottima e istantanea. È un vero piacere essere affiancati da professionisti così! Con lui fate la scelta migliore"Comunicato Stampa, Valutazione Liantonio:
"Dario è un professionista nel suo settore e lo consiglio vivamente"Sono una traduttrice di inglese e cinese. Mi sono laureata alla Ca' Foscari di Venezia in Lingue Orientali per poi specializzarmi in Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale. Le mie esperienze di studio in Australia e di volontariato a Taiwan mi hanno fatta entrare in contatto con persone di culture diverse e questo mi ha permesso di migliorare e ampliare le mie capacità comunicative. Lavoro anche come impiegata commerciale e offro ripetizioni di cinese. Sono disponibile a of ..
La Dyn@mic è uno studio di traduzioni giovane e dinamico in cui confluiscono varie esperienze professionali maturate in vari settori. La Dyn@mic si avvale della collaborazione di professionisti del settore che assicurano elevati standard qualitativi, grazie alla loro esperienza pluriennale e specializzata. I servizi della Dyn@mic sono garanzia di accuratezza, puntualità e professionalità realizzati nella massima disponibilità nei confronti delle esigenze dei C ..
Mi occupo di: Redazione, analisi e ottimizzazione contenuti SEO per blog/siti web - Email marketing, sequenze e newsletter - Landing page - Copy per social Media - Google e Meta ads - Traduzioni e localizzazioni ESP<>ITA - Storytelling, Empatia e Positività. Ti servono uno o più elementi di questa lista? Raccontami del tuo progetto e definiamo insieme la tua strategia! PORTFOLIO: https://irenesperettaportfolio.my.canva.site/
Copywriter, mi occupo di scrivere testi orientati alla vendita per: - Siti web - landing page - pagine di vendita - Campagne di email marketing - newsletter - Ads Scopri di più sul mio sito: https://www.daisybivi.com/
Sono una traduttrice con tanti anni di esperienza nelle lingue italiana e tedesca. Essendo madrelingua tedesca e avendo una grande passione per entrambe le culture, offro traduzioni accurate e naturali, che rispecchiano il tono e le sfumature del testo originale. Ho lavorato su diversi tipi di progetti, dai testi tecnici a quelli più creativi e soprattutto per l'ospitalità e la ristorazione. Mi piace trovare sempre la soluzione linguistica migliore per ogni esigenza. Se hai ..
Traduttrice freelance EN-IT, ES-IT, FR-IT, IT-EN - Freelance translator EN-IT, ES-IT, FR-IT, IT-EN. Sono una traduttrice con esperienza in vari ambiti di traduzione: tecnico, legale, contrattuale, HR, sport ecc. Sono laureata in Scienze Internazionali e Diplomatiche, ho conseguito un Master universitario in traduzione giuridica EN-IT, IT-EN, ES-IT, IT-ES e ho frequentato alcuni corsi in traduzione della narrativa EN-IT e un corso di traduzione giuridica FR-IT.
Ciao, mi chiamo Matteo! Ho 32 anni e le mie passioni sono parte integrante della mia vita: musica, libri, cinema e viaggi ne sono solo un piccolo esempio. Sono da sempre una persona curiosa, mi diverto a cercare le storie, spesso affascinanti, che si nascondono dietro i fatti, sia che si tratti di arte che di tecnologia. Da 12 anni, per lavoro, mi occupo di scrivere e revisionare documentazione e relazioni tecniche in campo metalmeccanico. Spero di poter collaborare con te, ne sarei lieto. A ..
Sono una libera professionista con esperienza nell'ambito dell'insegnamento che ama diffondere la propria passione per la letteratura, l'arte e l'archeologia. Scrivo articoli in riviste specialistiche nel settore archeologico da qualche anno, in collaborazione con l'Università degli Studi di Padova.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Camino Al Tagliamento, Scrittura Contenuti Web a Camino Al Tagliamento, Giornalista a Camino Al Tagliamento, Scrittore a Camino Al Tagliamento, Comunicato Stampa a Camino Al Tagliamento, Trascrizione a Camino Al Tagliamento, Copywriter a Camino Al Tagliamento, Blogger a Camino Al Tagliamento, Correzione Bozze e Testi a Camino Al Tagliamento, Corso Di Scrittura a Camino Al Tagliamento, Altri servizi
Cerchiamo una persona che inserisca i comunicati stampa che noi gli inoltriamo (già pronti) nel nostro sito web di informazione, testata giornalistica. Conoscenza di Wordpress. Ci interessa al mattino dalle 9 alle 13.00 circa per 4 giorni feriali a settimana (variabili accordandoci). La pubblicazione del testo (solo da incollare) deve avvenire rapidamente (ideale entro 15 minuti dalla ricezione). La media di comunicati da inserire varia da un minimo di 10 a un massimo di 30 in tutto l'arco de ..
Ho bisogno di trasformare in word una tesi di laurea dattiloscritta
Buongiorno, vorrei vedere se fosse possibile produrre un romanzo horror (psicologico) di stile Lovecraft (il terrore da altri mendi con creature che sfuggono alla mente limitata umana) con riferimenti a testi esoterici effettivamente esistenti (arabi sufi, grimori latini) che possa trattare sia di culti riservati e sia di come la massoneria modera sia ormai solo un club vuoto e d'affari. Magari come trama potrebbe essere propria di un uomo d'affari (che da sempre s'interessa di ..
Buona sera, mi occupo dell'organizzazione di matrimoni, avrei necessità di verificare la vostra disponibilità a svolgere una determinata tipologia di servizio. Il 21 maggio 2025 si celebrerà nella Chiesa di San Giacomo il matrimonio (un micro wedding) di una coppia Canadese che necessita di un servizio di traduzione simultanea in loco. Volevo sapere se questo servizio potesse rientrare nella vostra offerta e se foste disponibili nella data indicata. Attendo vostro ge ..
Buongiorno, vivo e lavoro in provincia di Udine. L'anno scorso ho pubblicato il mio primo romanzo, primo capitolo di un saga fantasy disponibile su Amazon. Sono in procinto di pubblicare il secondo capitolo, sempre da autodidatta, e vorrei inviare un comunicato stampa alle testate giornalistiche locali per promuovere i miei lavori. Al momento non ho un sito attivo, solo i canali social Facebook e LinkedIn. Ho presentato il libro durante alcune manifestazioni locali.
Tutto il servizio è gratuito