Il lavoro del Copy consiste nel creare materiale pubblicitario per raccontare la tua realtà nel modo migliore. Spesso lavora in parallelo al direttore creativo coniugando testi e immagini. Con l'imporsi del web il Copywriter non abbraccia semplicemente gli slogan pubblicitari o i dialoghi radiofonici ma tutto la comunicazione online e social.
Ho 27 anni e da due, lavoro nell'ambito della consulenza commerciale alle imprese come ragioniere contabile. Sin da piccolo ho sviluppato un grande interesse per la scrittura e per la storia, e oltre questo, nutro un grande interesse per la conoscenza del mondo e delle sue culture, passione che mi ha portato a viaggiare, durante gli anni e sin da molto giovane, dall'America all'Europa. Ho una buona conoscenza dell'inglese scritto e parlato. Metto a disposizione di chiunque necessiti, le mie ..
Sono di madrelingua tedesca ed eseguo accurate traduzioni , anche giurate, da e verso tedesco, inglese (certificato Cambridge University livello C2) e francese (livello C1), Vanto un esperienza di vent'anni durante i quali ho tradotto e localizzato testi di varia natura: pubblicitari e commerciali, tesi di laurea, documenti medici e legali. Traduco rigorosamente di persona e non uso google translater o simili. In varie occasioni sono intervenuta come interprete di consecutiva per azioni lega ..
Cercasi copywriter SEO per recensioni bookmakers, Valutazione carmine92:
"Professionalità e puntualità impeccabili, con in più una buonissima qualità a livello di contenuti. La nostra collaborazione è iniziata quasi 2 mesi fa e spero possa proseguire a lungo. Assolutamente consigliato."puntata di un podcast in articolo, Valutazione Marina | Editor e Copywriter:
"Putualità, velocità ma soprattutto perfezione nello sviluppare l'attività richiesta!"Ho lavorato per più di vent'anni nel campo della scrittura con il metodo della stenotipia e della revisione testi. Lavoravo presso i Consigli Comunali, ma ho una discreta esperienza nella battitura di tesi e nella correzione di bozze.
Laureata in mediazione linguistica per la comunicazione e la cooperazione internazionale. Esperienze di traduzione nel settore turistico, amministrativo, letterario, menù ristoranti, pagine web. Massima professionalità e rispetto Delle scadenze.
Buon Giorno, mi chiamo Roberto, sono laureato in Giurisprudenza e da ormai 20 anni svolgo attivià lavorative a contatto con il pubblico che mi hanno permesso di sviluppare spiccate doti comunicative e relazionali. Vanto un ottima predisposizione al lavoro in team e per obiettivi nonchè spiccate doti di problem solving. Ho un ottima padronanza del pacchetto office, delle sue applicazioni e della navigazione su internet. Il mio sogno sarebbe quello di lavorare come freelancer poten ..
Scrivo per passione, ogni genere di testo per il quale trovo ispirazione. Seguo un blog sui viaggi e su richiesta stendo traduzioni di testi in inglese ed in francese che non riguardino temi a sfondo tecnico.
Sono una scrittrice, offro servizi di ghostwriting.I miei prezzi sono modici,ma di qualità. Vuoi fare una dedica,scrivere una poesia,un romanzo ma non trovi le parole? Contattami. Non prendo in considerazione erotismo, parapsicologia,violenza.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Bitti, Scrittura Contenuti Web a Bitti, Giornalista a Bitti, Scrittore a Bitti, Comunicato Stampa a Bitti, Trascrizione a Bitti, Copywriter a Bitti, Blogger a Bitti, Correzione Bozze e Testi a Bitti, Corso Di Scrittura a Bitti, Altri servizi
CITTÀ VICINE
Onani, Orune, Osidda, Budduso, Nule, Benetutti, Nuoro, Ala dei Sardi, Loculi, Galtelli
Sono 3 documenti che devo portare insieme a lei in tribunale per fare il giuramento. Mi servono per il visto per dubai. Grazie
Salve. Tempo fa stavo scrivendo un libro/manuale sul turismo dentale. Destino ha voluto che dopo quasi 90 pagine l’hard disk mi mollasse ed io, stupidamente, non avevo salvato altrove il file.. vani i tentativi di recuperare il testo. Sono troppo scoraggiato per reiniziare a scrivere. L’unica vera fortuna è che ho tutto in testa.
Ich brauche eine Beglaubigte Übersetzungen des Vertrag.
Tutto il servizio è gratuito