Saper scrivere contenuti Web significa non solo essere un bravo copywriter ma saper anche posizionare l'articolo sui motori di ricerca grazie a specifiche tecniche SEO che partono dall'analisi delle keywords e l'organizzazione del contenuto nella pagina. Il web writer ha una professionalità che si imparano solo con l'esperienza sul campo.
Ho studi ingegneristici ed esperienza tecnica in officina; posseggo un bagaglio notevole di esperienze varie, ed una buona cultura umanistica; posso eseguire dimensionamenti strutturali, calcoli di potenza ed efficienza. Ho ottime doti di autonomia, problem solving e creatività. Posseggo anche ottime capacità di scrittura creativa e sono insegnante di sostegno per le superiori in materie scientifiche.
Laureata in mediazione linguistica con esperienza nel campo delle traduzioni private e lezioni di lingua. Attualmente sto portando a termine una traduzione del romanzo " grave robbings and other hobbies" . Offro traduzione in da Inglese a Italiano e viceversa. Correzione bozze e revisione tesi,articoli e documenti. Stesura CV in lingua.
Testi per il mio sito di viaggi, Valutazione paola.maiorano:
"Brava, competente e ha fatto un ottimo lavoro fino adesso. Puntuale, gentile e professionale leggermente più cara rispetto alle altre proposte ricevute ma la qualità ha il suo prezzo. Consigliatissima!"Oroscopo settimanale x chi viaggia, Valutazione GiuliaCattoni:
"Ottima comunicazione, precisione e qualità. Sicuramente considererò Giulia per futuri progetti simili."I am an Italian mother tongue translator and I use the CAT tool Wordfast Anywhere for general, legal, technical, scientific, business, marketing document translation, literary texts, advertising and websites. I can translate this wide range of material from English into Italian and from Spanish into Italian. I have attended translation courses and I worked as freelance translator for different foreign translation agencies.
Scrittrice, ghost writer, articolista, specializzata su argomenti umanistici, di relazione interpersonale e di miglioramento di sé stessi. Autobiografie, racconti brevi, romanzi storici. Comunicati stampa. Traduzioni da/in inglese, francese. Correzione bozze. Voce narrante audio libri.
Dottore in lettere e filosofia, da oltre vent'anni lavora nei campi della scrittura professionale, creativa e non e nelle arti visive. Portfolii http://paoloaugusto.blogspot.com/ http://ettoreditesti.wixsite.com/ditesti http://ceramicherinascita.altervista.org/
Da anni lavoro nel turismo come partner di diversi operatori stranieri, amo viaggiare, amo la buona cucina . Nell'ambito delle traduzioni oltre ad aver tradotto per la mia attività principale contenuti turistici , ho collaborato con diverse organizzazioni tra cui City Neon Bahrain dove mi sono occupata di tradurre da inglese ad italiano tutti i contenuti del materiale audiovisivo e cartaceo dei Padiglioni Bahrain, Oman e Qatar per Expo 2015
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Baschi, Scrittura Contenuti Web a Baschi, Giornalista a Baschi, Scrittore a Baschi, Comunicato Stampa a Baschi, Trascrizione a Baschi, Copywriter a Baschi, Blogger a Baschi, Correzione Bozze e Testi a Baschi, Corso Di Scrittura a Baschi, Altri servizi
debbo inviare una email a dei commerciali professionisti per attirare la loro attenzione e interesse
Si richiede collaborazione per redazione articoli web nel settore food & travel, ad es. "Il forno a microonde", "I vari tipi di farine", "Cucinare con la pentola a pressione", "Organizzare il perfetto buffet", "Tre giorni a Stoccolma, cosa vedere e mangiare", ecc. Per iniziare una proficua e duratura collaborazione, si richiede una stesura iniziale di 20 articoli, da fornire nell'arco di circa un mese, retribuiti con 300,00 Euro (€ 15,00 ad articolo)
Riscrivere un libro originariamente in portoghese, in italiano. Stiamo producendo un documentario sul libro e mi piacerebbe pubblicarlo in italiano insieme al documentario.
L'azienda sta selezionando professionisti per o la redazione di una pratica di finanziamento, o può riguardare la stesura di un piano di sviluppo aziendale o la scrittura di una relazione, ecc. Si richiede capacità di scrittura e di capacità di elaborazione personale rispetto ad input dati dall'azienda, ecc.
ri ricerca un professionista con conoscenza del settore aziendale, bravo a scrivere ed elaborare testi per pratiche di finanziamento, ecc. deve avere cultura generale e conoscenze del settore marketing e sviluppo aziendale
Tutto il servizio è gratuito