La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Laureato in lingue con il massimo dei voti; mi occupo principalmente di realizzazione di contenuti creativi per il marketing soprattutto per il turismo, promozione territoriale e per il settore food and wine. Realizzo anche tour virtuali e chatbot
Sono alla ricerca di un'occupazione come copywriter freelance, posizione già ricoperta per diversi mesi, lavorando da remoto, per la societa I-GLUE. Mi sono occupato della stesura di testi per siti internet di imprese operanti in diversi ambiti (costruzioni,onoranze funebri,alimentari, ecc.)Umiltà, dedizione e spirito di sacrificio sono le caratteristiche che più mi rappresentano e che mi permettono di svolgere nel miglior modo, ogni lavoro assegnatomi.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve, mi occorrono dei testi per la realizzazione di video che hanno lo scopo di educare all'acquisto il target dei nostri prodotti. Noi offriamo consulenze e percorsi definiti per far apprendere sul campo come svolgere, creare e gestire la propria attività.
Tradurre una acta di nascita per fare la cittadinanza italiana
Sistemi di potere e violenza contro le donne. Teorie, prassi e interventi per una cultura del rispetto delle differenze e dell'empowerment femminile
Ciao, Avrei bisogno di un seo web copywriter per traduzione del mio sito internet-ecommerce di fragranze per persona. Il sito dovrebbe essere molto snello poichè lancerò 3 fragranze iniziali. I testi in italiano saranno pronti nella seconda settimana di febbraio e mi occorrerebbe la traduzione per max la seconda settimana di marzo
cerchiamo copy che faccia ads+VSL+optin+email per i fisioterapisti e gli osteopati Sono simili, cambia il mecc.unico e la zona; per ognuno serve un funnel lavoro continuo nel tempo
Tutto il servizio è gratuito