La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Tradução do Italiano para o Português. Moro na Italia a quatro anos, tenho o nível B1 em lingua italiana. Tenho conhecimento na área jurídica brasileira e reconhecimento de cidadania italiana.
Lavoro in marketing communications da più di 20 anni con esperienze in importanti agenzie di PR e come responsabile della comunicazione x 12 anni di una azienda leader nell'arredamento di alta gamma. Come freelance mi occupo di : strategie di comunicazione; creazione di contenuti istituzionali e prodotto; redazione testi per siti web, newsletter e cataloghi. Precisione, accuratezza, serietà e passione mi accompagnano da sempre nel mio lavoro.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Devo celebrare il matrimonio con rito civile della mia migliore amica. Ho bisogno di un testo che sia dolce, professionale con aneddoti personali
Cerco editor qualificato per editing al mio romanzo di formazione ed autobiografico.
Voglio tradurrere un cv da italiano a francese
Relazione del libro "Breve corso di psicanalisi di Brenner", riassunto di circa 20.000 caratteri
Ho scritto un breve romanzo di 68 pagine world, e vorrei correggerlo, prima di pubblicarlo! La mia idea sarebbe quella di pubblicarlo a gennaio dell’anno prossimo!
Tutto il servizio è gratuito