La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve. Avrei bisogno di un professionista che scriva per me un romanzo thriller psicologico. Attendo Vs risposta, cordialmente Beatrice.
Ho molto da dire. Da quasi due anni frequentando un gruppo di Alcolisti Anonimi, ho smesso di bere. È evidente che per me era un problema. Da quel giorno sto facendo un percorso di recupero non solo per quanto riguarda la mia malattia ma anche e soprattutto un percorso di crescita spirituale e interiore che mi ha portato a fare a 50 anni suonati, il Cammino di Santiago. Al momento sono proprio in cammino, sto prendendo appunti di tutto quello che accade (e ne accadono di cose !) ma no ..
Elaborazione Contenuti per Sito Web - Copywriting seo - ITALIANO. Ciao a tutti, sto cercando una figura che si occupi di di rielaborare dei contenuti (già in mio possesso) in ottica SEO e che siano più user friendly, da inserire nel sito web.
Avrei bisogno della traduzione di un articolo scientifico di psicologia (argomento: le dipendenze affettive e da sostanze). L'articolo è lungo 14 pagine (6800 parole)
Stesura racconto. Appunti già raccolti.
Tutto il servizio è gratuito