La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi occupo principalmente di: - gestione di social network (community,sponsorizzate, piani editoriali) - creazione e gestione di siti web (restyling, struttura contenuti con i principali tool come Wordpress,Altervista,Wix) - scrittura (blogging, correzione bozze, formattazione) Laurea in scienze della comunicazione con specializzazione in comunicazione d'impresa e web marketing. Nel lavoro garantisco serietà, puntualità, disponibilità al confronto e attenzione alle ..
Se cerchi qualcuno che trasformi audio e video in testi chiari, ordinati e perfetti, sei nel posto giusto! Trascrizioni accurate e veloci: Converto registrazioni, interviste, podcast e video in testi impeccabili, mantenendo ogni dettaglio. Correzione professionale (Proofreading): Rilego e correggo documenti, eliminando errori grammaticali, di punteggiatura e ortografia per offrirti testi fluidi e senza imperfezioni. Servizio personalizzato: Adatto il mio lavoro alle tue esigenze, rispettand ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Si cerca un interprete simultaneo da lingua italiana a lingua spagnola per matrimonio civile tra cittadino italiano e cittadina straniera di madrelingua spagnola affinché lei possa comprendere gli articoli di legge letti dall'ufficiale di stato civile del Comune il giorno sabato 8 Febbraio in Avezzano.
devo tradurre 14 documenti per un totale di 140 pagine 120 pagine spagnolo italiano e 20 inglese italiano con asseverazione del tribunale
ho bisogno di articoli per il mio blog e, se nel settore, anche di articoli su altri blog con backlink. Inoltre mi serve aggiustare un po' la semantica seo sul sito
traduzione certificato relazione de facto dall'Australia
Necessito urgentemente di trascrivere una tesi da cartacea a pdf Sono ad Avezzano Servizio urgentissimo
Tutto il servizio è gratuito