Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Laurea Triennale in Mediazione Linguistica e Culturale e Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Straniere per la Mediazione Culturale e la Valorizzazione del Territorio. Lingue studiate: Inglese (livello C1) e Francese (Livello B2)
Donna 37 anni specializzata in scrittura creativa e comunicazione pubblicitaria. Ho collaborato come articolista free lance su siti e-commerce, Blog di cucina, giardinaggio estetica e hobbistica femminile, collaboro attivamente a gruppi di sostegno Facebook per donne maltrattate. Scrivo ed illustro libri per bambini e collezionisti.
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Ottana, Scrittura Contenuti Web a Ottana, Giornalista a Ottana, Scrittore a Ottana, Comunicato Stampa a Ottana, Trascrizione a Ottana, Copywriter a Ottana, Blogger a Ottana, Correzione Bozze e Testi a Ottana, Corso Di Scrittura a Ottana, Traduzione a Ottana, Traduzione Inglese a Ottana, Traduzione Tedesco a Ottana, Traduzione CV a Ottana, Altri servizi
Sono 3 documenti che devo portare insieme a lei in tribunale per fare il giuramento. Mi servono per il visto per dubai. Grazie
Salve. Tempo fa stavo scrivendo un libro/manuale sul turismo dentale. Destino ha voluto che dopo quasi 90 pagine l’hard disk mi mollasse ed io, stupidamente, non avevo salvato altrove il file.. vani i tentativi di recuperare il testo. Sono troppo scoraggiato per reiniziare a scrivere. L’unica vera fortuna è che ho tutto in testa.
Ich brauche eine Beglaubigte Übersetzungen des Vertrag.
Tutto il servizio è gratuito