Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Buongiorno Sono un traduttore/Interprete Laureato in lingue straniere, di madrelingua Italiana ed Araba e con un buon livello di francese e un livello basilare d'inglese. Faccio la traduzione di tutti i tipi di testi dalla lingua Araba alla lingua Italiana e viceversa. ho maturato anche una lunga esperienza non solo nel settore della traduzione ed interpretariato ma anche in ruoli manageriali e nel settore Export. Ho gestito un sito di e-commece. Residenza a Milano ed in possesso di ..
Di madre lingua tedesca nel dicembre 2013 ho eseguito la laurea in Lingue e culture moderne. Le mie esperienze di lavoro, i miei studi e le mie attività mi hanno permesso di acquisire competenze adatte a poter interagire in maniera disinvolta con una clientela straniera. Ho lavorato in passato come traduttrice freelance per textmaster, traducendo vari testi dall'inglese e tedesco in italiano e viceversa.
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Sono un esperto di comunicazione e marketing. Lavoro per diverse aziende e agenzie pubblicitarie come consulente, copywriter e social media manager. Sono specializzato in scrittura SEO, blogging e social media marketing.
Dal 2005 lavoro da freelance come articolista e traduttrice (da inglese e francese verso italiano). Ho collaborato con vari giornali, anche a tiratura nazionale, e lavoro attualmente per diverse aziende e content marketplace.
Sono un professionista della scrittura, con oltre 7 anni di esperienza alle spalle. Sono in grado di scrivere qualsiasi tipo di testo, dai contenuti per un sito web alle recensioni, dal comunicato stampa all'articolo giornalistico. In precedenza, ho lavorato nel campo dell'editoria occupandomi di editing e correzione bozze. Posso anche tradurre testi dall'inglese all'italiano in tempi brevi. Faccio tutto con serietà e rapidità.
Sono una giornalista, esperta di comunicazione, web, copyright, scrittura articoli, social media marketing, gestione profili social e tutto quello che concerne le attività di promozione e marketing.
Salve, sono un editor, redattore e traduttore con più di quindici anni di esperienza. Traduco in Italiano dall'Inglese e dal Francese. Attualmente collaboro come traduttrice e copy editor con Skyeng ltd, Ecom Trading ltd, Cherry Publishing, Meeriad. Nel passato ho lavorato con case editrici e gruppi editoriali di rilievo nazionale tra gli altri Zanichelli Gazanti, Gruppo editoriale l'Espresso, Rai Eri). www.marinastoppelli.com
Se la retorica e la scrittura sono sempre stati i miei grandi interessi, la capacità analitica, che gli studi di filosofia mi hanno permesso di conseguire, mi ha permesso di manipolare con molta più confidenza i contenuti. Mi sono dedicato principalmente a lavori personali ed accademici, ma da qualche tempo ho deciso di unire questa passione a quella per il cinema e dar vita ad un blog personale in cui propongo delle riflessioni sulla base di film dei quali porto brevi recensioni ..
Laureata in comunicazione e turismo, lavoro dal 2013 per una società di comunicazione e marketing territoriale. Creo contenuti per articoli, presentazioni, bandi e siti web, collaboro con l'art director nei processi creativi per concept, brand e loghi, svolgo compiti da architect designer e web designer. Scrivo dal 2016 per un blog di marketing in ambito di formazione scolastica. Nel tempo libero leggo, viaggio più che posso ma, soprattutto, gioco e insegno ai più piccoli ..
Sono una donna eclettica che ama le parole. Conosco il mondo della comunicazione, ho lavorato come Responsabile di Comunicazione per aziende di vari settori, curato blog, contenuti per siti web, brand history, contenuti e ideazioni per campagne social in italiano e in inglese. Scrivo e traduco ita/eng. Ho vissuto in America e Inghilterra. Amo creare e scrivere mi permette di dar vita a progetti che amo. Adoro i giochi di parole, i titoli, i nomi di grande impatto. Chiedetemi tutto e vi dar&o ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. ร gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. ร facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi piรน frequenti?
Blog e Scrittura Articoli, Scrittura Contenuti Web, Giornalista, Scrittore, Comunicato Stampa, Nome e Payoff, Trascrizione, Copywriter, Blogger, Creazione Testi, Correzione Bozze e Testi, Articoli Link Building, Corso Di Scrittura, Corso Di Inglese, Traduzione, Traduzione Inglese, Traduzione Tedesco, Traduzione Francese, Traduzione Spagnolo, Traduzione Russo, Traduzione Cinese, Traduzione Giapponese, Traduzione Arabo, Traduzione CV, Altri servizi
Siamo alla ricerca di un traduttore madre lingua inglese con competenze seo
Mi servirebbe la traduzione del casellario giudiziale e di due diplomi di laurea per un visto profesional per l'Ecuador
Buongiorno, sono un'autrice di webnovel, ovvero un "romanzo a puntate". Sto cercando qualcuno che possa tradurre la mia webnovel per pubblicarla in francese. Io parlo francese ma ho ancora qualche pecca nella scrittura quindi preferisco far fare il lavoro ad un professionista. Nessuna pressure sulle scadenze, i capitoli usciranno settimanalmente ma farò uscire la webnovel solo una volta terminato tutto il primo libro (circa 66 capitoli da circa 1800 parole). Esistono anch ..
Documenti contrattuali. Offerta economica schede tecniche
Sto cercando un ghostwriter che mi aiuti a redigere una sinossi e una scaletta di un romanzo di fantascienza che, dopo l'attività di progettazione, ho intenzione di scrivere da me.
Buongiorno, sto cercando una figura che mi possa aiutare nella stesura del mio e-book, che verrà sponsorizzato online e su amazon, si tratta di una autobiografia, un percorso di rinascita interiore. L'idea è già molto chiara. Ma serve un/una esperta nel settore che mi aiuti nella stesura e concretizzazione pratica di ciò che ho già in mente. Attualmente vivo a Torino, cerco una figura che viva nei dintorni poiché ho necessità di incontrarl ..
Salve, mi chiamo Stefano e ho sempre sognato di fare lo scrittore. Penso di avere una buona fantasia ma non ho tempo ne tecnica per scrivere i miei racconti in maniera affascinante. Ho diverse storie che vorrei trasformare in libri. per ora vorrei una collaborazione "di prova" con una delle mie storie "meno importanti", giusto per capire come funziona Poi ci dedicheremo al progetto principale: un romanzo di amore, fantascienza ed azione.
ho bisogno di un traduttore esperto per una traduzione di un articolo di giornale
relazionare sottoforma di dossier sulla mia storia e le ingiustizie fatte dalle istituzioni e dalla mia ex sui miei figli
salve, ho bisogno di una correzione per un articolo che andra' pubblicato online su un magazine di cucina. grazie
Correzione libro in essere di 200 pagine. Il libro è pronto, ha bisogno di una sostanziale correzione nella forma, nella grammatica e nei tempi.
Buongiorno, cerco revisore per racconto di circa 90000 parole. Youg adult
E' una piccola autobiografia che va totalmente rivista con la sistemazione cronologica dei fatti che insieme alla correzione dei refusi va sistemata anche in italiano, si tratta di 10/12 pagine circa 10000 parole.
L’argomento è la psicologia dello sport infantile. I punti, argomenti, capitoli, autori e ricerche da citare vengono già forniti, si tratta solo di svilupparli
Sto cercando una persona in grado di scrivere un testo SEO esaustivo e completo di heading e concetti semantici correlati, esperta di argomenti in ambito medicina, salute e benessere. I testi (che saranno nell'ordine di circa10 al mese) dovranno essere tra le 700 e le 1000 parole. Il compenso viene valutato in base all'argomento (più o meno complesso) e alla profondità dell'articolo, che può variare in relazione all'analisi dei contenuti già posi ..
Ho bisogno che il mio libro venga rivisto
Salve, sono possesore di machina con targa tedesca . Devo nazionalizzare e devo tradurre i documenti ( teil 1 e teil 2 ) in italiano per Motorizzazione.
Salve vorrei fare una traduzioni di una fattura in turco in lingua italiana grazie e distinti saluti
Siamo un'agenzia di comunicazione e stiamo cercando una figura freelance che si occupi dei testi del sito in inglese
Vorrei tradurre questdo PDF dalla lingua originale inglese alla lingua italiana: https://www.mirc.com/help/mirc.pdf NOTA: il PDF non deve essere alterato in alcun modo, deve essere mantenuta la formattazione di tutti i testi, i colori, le sintassi, il sommario. Preferirei avere il PDF in formato mirc.docx (ossia con Microsoft Word), ma se non è possibile perché troppo macchinoso, potrebbe anche andare bene il formato PDF. NOTA: ho già provato a convertire il PDF i ..
Tutto il servizio รจ gratuito