Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Ciao! Sono Marilena Onorato e metto a tua disposizione una decennale esperienza nel campo delle lingue, con comprovato successo nel fornire servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Infatti, sono certificata internazionalmente dal British Council e ho affinato le mie capacità linguistiche negli anni anche grazie a una lunga esperienza di vita all'estero (Tokyo, Vilnius, Bilbao, Londra). I miei servizi: - Traduzione scritta dall'inglese all ..
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Posso offrire corsi di lingua inglese (fino a livello C1) e tutoraggio per concorsi in lingua inglese, esami e certificazioni, Business e Academic English. Ho lavorato per due anni come insegnante di inglese presso l'International House di Reggio Calabria e per cinque anni nel dipartimento amministrativo di una Business School nel Regno Unito. Ho inoltre svolto attività occasionale di supporto amministrativo per una str ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono un bilingue nato in Argentina, vissuto in Italia e sposato in Cina. Nella mia vita ho girato l'Asia, l’Europa e le Americhe scoprendo nuovi mondi e nuove culture. Parlo fluentemente l'inglese, lo spagnolo ed il cinese.Sono specializzato in produzione testi, sia nelle vesti di Ghostwriter sia in quelle da Editor. Trovo che la comunicazione sia la base di ogni lavoro, per cui sono reperibile in ogni momento in modo da aiutare il cliente in ogni momento. Nel corso ..
Lunga esperienza di scrittura e traduzione (italiano<>francese, inglese>italiano, spagnolo>italiano) in diversi progetti editoriali e commerciali: traduzione e edizione web, editoria universitaria, riviste, cataloghi cartacei e catalogazione su database (case editrici, gallerie d'arte, librerie antiquarie), turismo, contenuto web per commercio on-line, newsletter. --- Altro: impaginazione (InDesign, Illustrator), sottotitoli.
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
Grazie al mio percorso di studi in Mediazione Interculturale e ad un corso Regionale finalizzato alla formazione di Tecnico Commerciale per il Marketing e L'organizzazione delle Vendite ho sviluppato contemporaneamente le competenze necessarie per interfacciarmi con aziende estere e fornire assistenza completando trattative già in corso o ex-novo. Mi prendo cura dei clienti e mi assumo le responsabilità connesse alle vendite, ai profitti e al successo globale della società ..
Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
23 anni, nato in Ucraina. Attualmente risiedo, da ormai 13 anni, in Italia. Madrelingua Ucraino/Russo con cittadinanza italiana e quella ucraina. Circa 5 anni fa ho iniziato la mia carriera da traduttore/interprete, accumulando esperienza e professionalità.
Da anni mi occupo di scrittura e di libri: ho una Laurea Magistrale in Lettere e un Master in Editoria. Scrivo contenuti di vario genere su richiesta (articoli, racconti, testi teatrali, guide di viaggio, libri per bambini), sono editor e correttrice di bozze specializzata. Revisiono testi di qualsiasi tipologia (es. per enti e aziende che abbiano necessità di comunicare la propria storia). Lavoro come freelance con agenzie letterarie, case editrici e privati. Garantisco estrema profess ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Sto cercando un professionista per la correzione (post-editing) di traduzioni generate da intelligenza artificiale per un libro di circa 240 pagine in formato A5 (circa 66.000 parole) Dall'italiano in inglese.
Buongiorno, siamo alla ricerca di un interprete per la firma di un atto notarile per clienti francesi a Sanremo, il 2 luglio alle ore 15:00. Il compenso proposto è di 400 euro e comprende il servizio di interpretariato e la traduzione di 5 pagine, dell'APE e della planimetria dell'atto.
Tradurre e certificare tre certificati a persona per i miei due figli.
Cerchiamo urgentemente una traduttrice o traduttore simultaneo per un nostro corso di metodologia calcistica spagnola a Lissone. Data 10-11 giugno 2026
La traduzione dal tedesco all italiano serve solo a fini informativi per pratica mutuo bancaria, non è richiesta asseverazione né traduzione giurata.
Sono autrice di una silloge poetica in lingua italiana che vorrei tradurre in inglese per proporla a case editrici anglofone. Cerco un traduttore che sia preferibilmente anche poeta o abbia un background poetico. Meglio ancora se ha una conoscenza della poesia contemporanea inglese-americana. Il manoscritto è composto da 3.300 parole: per me sarebbe molto comodo se mi forniste un'ipotesi di prezzo totale. Grazie a tutti.
Buonasera cerco ragazza per correggere un libro fantasy stile giapponese, sono circa 76 pagine di cica 150/170 parole a pagina. Vorrei sapere il costo, se poi le piace sto scrivendo dei libri sempre in italiano e inglese. questo è il primo libro di una saga di 3 libri, non è detto che poi continui
Interprete nella compravendita dell' immobile dal notaio
Ho bisogno di tradurre un atto notarile dall'italiano al bengalese. Inoltre, necessito di un interprete che sia presente fisicamente presso la mia abitazione il giorno 13 maggio alle ore 14:00.
Devo tradurre brochure per fiera Barcellona. Si tratta di argomenti tecnici e efficienza energetica
Che mi si traduca CV da italiano a inglese e francese
Salve avrei bisogno di traduzione in merito ai seguenti documenti che vengano certificati autentificati Contratto di lavoro, certificato residenza e certificato medico. Vista l’urgenza la traduzione mi servirebbe al più presto grazie
Buongiorno devo fare circa una chiamata a settimana in Croazia ho bisogno di una persona che parla croato italiano per potermi assistere nelle telefonate
Sono uno seceneggiatore ed uno scrittore per fumetti. Ho scritto una storia breve horror di cui vorrei una traduzione che rispecchi al massimo il tono della storia horror e lo stile tagliente di scrittura con il quale scrivo le mie opere
tradurre la publicazione d'un matrimonio civile a Mombarcaro
Traduzione di documento di nascita dal tedesco al italiano
Vorrei affidare la traduzione del mio libro dall'italiano all' inglese (US). Cerco un livello qualitativo eccezionalmente elevato, con un’attenzione particolare alla resa della musicalità e della profondità emotiva del testo originale, elementi per me essenziali. Per questo motivo desidero che il manoscritto venga affidato a un traduttore di grande esperienza, dotato di una solida sensibilità letteraria. Caratteristiche del manoscritto: – Circa 15 ..
traduzione del certificato di laurea e trascrizione degli esami
Buongiorno, mi occorre interprete un rumeno per varie udienze a Lagonegro.
Buon pomeriggio,mi chiamo Paola Plazzi. Per favore se puoi aiutarmi, ho un CV già in francese, ma mi hanno chiesto modifiche e migliorie grafiche e di ordine di scrittura. Non sono molto brava in questo, tu riusciresti? I CV che ho sono due e devo fare un sunto tra un e l'altro. Grazie
Tutto il servizio è gratuito