Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Ciao! Sono Marilena Onorato e metto a tua disposizione una decennale esperienza nel campo delle lingue, con comprovato successo nel fornire servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Infatti, sono certificata internazionalmente dal British Council e ho affinato le mie capacità linguistiche negli anni anche grazie a una lunga esperienza di vita all'estero (Tokyo, Vilnius, Bilbao, Londra). I miei servizi: - Traduzione scritta dall'inglese all ..
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Posso offrire corsi di lingua inglese (fino a livello C1) e tutoraggio per concorsi in lingua inglese, esami e certificazioni, Business e Academic English. Ho lavorato per due anni come insegnante di inglese presso l'International House di Reggio Calabria e per cinque anni nel dipartimento amministrativo di una Business School nel Regno Unito. Ho inoltre svolto attività occasionale di supporto amministrativo per una str ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono un bilingue nato in Argentina, vissuto in Italia e sposato in Cina. Nella mia vita ho girato l'Asia, l’Europa e le Americhe scoprendo nuovi mondi e nuove culture. Parlo fluentemente l'inglese, lo spagnolo ed il cinese.Sono specializzato in produzione testi, sia nelle vesti di Ghostwriter sia in quelle da Editor. Trovo che la comunicazione sia la base di ogni lavoro, per cui sono reperibile in ogni momento in modo da aiutare il cliente in ogni momento. Nel corso ..
Lunga esperienza di scrittura e traduzione (italiano<>francese, inglese>italiano, spagnolo>italiano) in diversi progetti editoriali e commerciali: traduzione e edizione web, editoria universitaria, riviste, cataloghi cartacei e catalogazione su database (case editrici, gallerie d'arte, librerie antiquarie), turismo, contenuto web per commercio on-line, newsletter. --- Altro: impaginazione (InDesign, Illustrator), sottotitoli.
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
Grazie al mio percorso di studi in Mediazione Interculturale e ad un corso Regionale finalizzato alla formazione di Tecnico Commerciale per il Marketing e L'organizzazione delle Vendite ho sviluppato contemporaneamente le competenze necessarie per interfacciarmi con aziende estere e fornire assistenza completando trattative già in corso o ex-novo. Mi prendo cura dei clienti e mi assumo le responsabilità connesse alle vendite, ai profitti e al successo globale della società ..
Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
23 anni, nato in Ucraina. Attualmente risiedo, da ormai 13 anni, in Italia. Madrelingua Ucraino/Russo con cittadinanza italiana e quella ucraina. Circa 5 anni fa ho iniziato la mia carriera da traduttore/interprete, accumulando esperienza e professionalità.
Da anni mi occupo di scrittura e di libri: ho una Laurea Magistrale in Lettere e un Master in Editoria. Scrivo contenuti di vario genere su richiesta (articoli, racconti, testi teatrali, guide di viaggio, libri per bambini), sono editor e correttrice di bozze specializzata. Revisiono testi di qualsiasi tipologia (es. per enti e aziende che abbiano necessità di comunicare la propria storia). Lavoro come freelance con agenzie letterarie, case editrici e privati. Garantisco estrema profess ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
tradurre il CNH dal portoghese all'italiano ufficialmente per la motorizzazione,
Dovrei tradurre questo haiku composto dal mio compagno in un momento molto romantico, per potermelo tatuare: Tante cicale. Tempo che non passerà. Noi ci siamo.
Devo scrivere una lettera d'amore per una donna cinese. Mi chiamo Marco
Tradurre una acta di nascita per fare la cittadinanza italiana
Sto cercando un traduttore che possa tradurre dall'italiano al tedesco in occasione di un appuntamento notarile il 29 luglio a Iglesias. Offrite un servizio del genere?
Buongiorno, ho un certificato di nascita in inglese con apostille da far tradurre e verbalizzare presso la cancelleria del Giudice di Pace presso il comune di Terracina. Purtroppo non posso farlo io, ma deve essere un estraneo al nucleo famigliare. Ho preparato una versione, se è interessata a correggerla e a farla verbalizzare mi scriva. Molti cordiali saluti
Chiedere offerta indicativa per revisione - il flyer è già stato tradotto - da un documento di 306 pagine, settore energia e rinnovabili, di tipo marketing-commerciale.
Traduzione in tedesco del decreto ingiuntivo in allegato che poi va notificato al tribunale in Austria
Buongiorno, io avrei da far tradurre dal croato all'italiano 3 fatture
vorrei tradurre la mia laurea dall'italiano al francese
Traduzione di romanzo
Ho bisogno di tradurre la mia patente di guida brasiliana in italiano per poter effettuare la conversione.
Buongiorno, Avrei bisogno di un preventivo riguardante la traduzione e legalizzazione di una dichiarazione fiscale dal francese all'italiano, per la richiesta di permesso di soggiorno di mia moglie, cittadina Brasiliana con la quale ci siamo trasferiti dalla Francia all'Italia. Si tratterebbe di 3786 caratteri / 525 parole circa su tre pagine. Ne avremmo bisogno in tempi abbastanza rapidi, l'appuntamento in questura essendo il 3 giugno. Sarebbe possibile ricevere il documen ..
the word count for the manual is 119,162 Having said that, there is a lot of text to translate but also a lot of worksheets so some pages will be the same translation repeated but with a different title for the pose name
We are getting married on Saturday, June 21, 2025, at the Comune Barberino di Mugello. We are a couple from the Netherlands and are fluent in both English and Dutch. We are looking for a translator who can assist us for approximately one hour during the ceremony on June 21, 2025, at 10:00 am. If you are available or know someone who can help, please let us know. Thank you in advance! Rafiq & Pearl
Ho necessità di un interprete che ci assista per un'ora durante una cerimonia civile di nozze il giorno 7 maggio 2025 a Roma.
I need a legal patent document translated from English to Italian. The patent is in the technology field. Ideal skills and experience: - Proficiency in both English and Italian, especially in legal and technical language - Experience with patent documents and legal terminology - Attention to detail and accuracy - Background in technology is a plus -nota AddLance: cliente con sede in USA-
Abbiamo bisogno di un'interprete per una cerimonia civile presso il Comune di Santa Margherita Ligure il 30/05.
avrei bisogno di un traduttore per una cerimonia di matrimonio civile presso la sala civica di calolziocorte 21 maggio 2025
Gentili signori, buongiorno! Cortesemente, mi serve una traduzione ufficiale del mio titolo di studio. Vi ringrazio per l'attenzione!
Tutto il servizio è gratuito