Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Hi, I am an Italian professional freelance translator working with English and French and I have been working in this field for 5 years. I'm also a journalist and I have some experience as web content writer. I am currently working as a ghost writer for many blogs owned by national companies. Flexible, punctual and reliable. Count on me!
I took my degree in conference interpreting in November 2008 for English and German but I have continued to improve my knowledge of French through translation courses and passing two oral tests. Since I attended my university, I was interested for various terminological areas and later I also had an experience as translator of a purchase deed from English into Italian. I translated from and into German and English for a commercial textile office, where I also collaborated as liaison interprete ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Italian freelance translator/copywriter with more than 6 years experience in translating a variety of fields. Main specializations: medicine and pharmacology, websites, marketing and communication, fashion, subtitles for movies. Language pairs : English into Italian and Portuguese into Italian. Services offered: Translation and proofreading, copywriting of texts in English and Portuguese, Transcreation, Transcription from Italian audio. Degree in Translation Studies + Master of Translation ..
I am a professional freelance interpreter and technical translator and as a passionate linguist, I practice my profession with energy and enthusiasm. In 2010 I obtained my Master Degree in Conference Interpreting at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori in Trieste and my language pairs are German and English, which I also use in mutual combination. I currently live between Italy and Germany where I work successfully both with private customers and companies and tra ..
ENGLISH PRESENTATION I am a teacher of English and French, a writer, a translator, and I have been working as a freelance for 25 years. I am certified at C2 level for English with Cambridge Proficiency and at C2 level for French with Dalf. I collaborate with various portals. I have translated books and published translations in France. I can translate CVs in 12 hours. I can translate short texts of up to 500 words per email back to the contact person. I only work remotely, via Skype, Zo ..
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Posso offrire corsi di lingua inglese (fino a livello C1) e tutoraggio per concorsi in lingua inglese, esami e certificazioni, Business e Academic English. Ho lavorato per due anni come insegnante di inglese presso l'International House di Reggio Calabria e per cinque anni nel dipartimento amministrativo di una Business School nel Regno Unito. Ho inoltre svolto attività occasionale di supporto amministrativo per una str ..
8 anni di esperienza nella scrittura giornalistica e nella traduzione dall'inglese all'italiano. 5 anni di esperienza in digital marketing, SEO, gestione social media e campagne di promozione. 8 years of experience in journalistic writing (Italian) and translation from English to Italian.
I have over 8 years work and study experience in English speaking countries. I graduated in foreign languages from LUMSA university in Rome and received an MBA from Johnson & Wales University in Providence Rhode Island. I have been translating as a freelance while working full time.
Highly trained translator with a thorough and solid multi-linguistic background (Italian –mother tongue, English, German and French). Worked for some private agencies as an intern and gained a good understanding of translation systems, able to work on own initiative, quick, reliable and inventive. Computer literate (MS Office package, can use Adobe Photoshop).
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
abbiamo bisogno di una persona italiana che parli inglese per supportare un cliente inglese che deve risolvere questioni amministrative a Massa Marittima. Supporto locale veloce richiesto per cliente inglese a Massa Marittima. Il Lavoro: - 3-4 visite al comune di Massa Marittima (una settimana) - Consegnare e spiegare documenti pre-preparati - Rispondere a semplici domande in loco Pagamento: €80 per visita (€240-320/settimana) Hai Bisogno: - Residente a/vicino Ma ..
sono alla ricerca di un traduttore/una traduttrice per un mio racconto che desidero proporre a riviste letterarie di lingua inglese. La persona che cerco deve avere già esperienza nella traduzione di testi narrativi o letterari e possedere una conoscenza profonda della lingua inglese, non solo grammaticale ma anche stilistica. Cerco infatti una traduzione non letterale, ma letteraria/editoriale: chi si occuperà del lavoro dovrà cogliere il tono, il ritmo e lo stile de ..
Traduzione urgente certificata da Italiano a Inglese valida in Inghilterra di due certificati: Uno di Laurea e uno di Laurea con esami sostenuti
Avrei bisogno di tradurre un testo in inglese in particolare la descrizione di un menù impaginandolo in maniera professionale. Grazie mille
Avrei necessità di un interprete per un incontro della durata di circa due ore il 9 settembre nel pomeriggio, da tenersi presso il mio studio a Toscolano o in una sede nei dintorni. L’incontro è con un mio cliente (sono il suo avvocato) che parla esclusivamente inglese e sarà dedicato alla trattazione di alcune questioni legali. Chiedo cortesemente un preventivo per l’assistenza linguistica in tale occasione.
Preventivo per Traduzioni Asseverata Italiano Inglese :
Avremmo bisogno della attestazione di conformita per procura acquisto immobiliario dal Notaio
Buona sera avremmo bisogno della traduzione del fumetto che abbiamo creato sono 40 pagine
E un manuale di istruzioni di far funzionante una telecamera
Chiedere offerta indicativa per revisione - il flyer è già stato tradotto - da un documento di 306 pagine, settore energia e rinnovabili, di tipo marketing-commerciale.
Traduzione di romanzo
the word count for the manual is 119,162 Having said that, there is a lot of text to translate but also a lot of worksheets so some pages will be the same translation repeated but with a different title for the pose name
We are getting married on Saturday, June 21, 2025, at the Comune Barberino di Mugello. We are a couple from the Netherlands and are fluent in both English and Dutch. We are looking for a translator who can assist us for approximately one hour during the ceremony on June 21, 2025, at 10:00 am. If you are available or know someone who can help, please let us know. Thank you in advance! Rafiq & Pearl
I need a legal patent document translated from English to Italian. The patent is in the technology field. Ideal skills and experience: - Proficiency in both English and Italian, especially in legal and technical language - Experience with patent documents and legal terminology - Attention to detail and accuracy - Background in technology is a plus -nota AddLance: cliente con sede in USA-
Buongiorno. Ho fatto domanda di cittadinanza e manca solo la traduzione fatta di persona. Ho bisogno di tradurre un certificato di nascita davanti al addetto dello stato civile al comune di Grottaferrata. Avrei un certa urgenza. Grazie per l'attenzione. Patrizia Colla
Traduzione di un romanzo divulgativo non complesso di 50.000 parole, 260.000 caratteri spazi esclusi. Tempo 4 mesi.
Buona sera, mi occupo dell'organizzazione di matrimoni, avrei necessità di verificare la vostra disponibilità a svolgere una determinata tipologia di servizio. Il 21 maggio 2025 si celebrerà nella Chiesa di San Giacomo il matrimonio (un micro wedding) di una coppia Canadese che necessita di un servizio di traduzione simultanea in loco. Volevo sapere se questo servizio potesse rientrare nella vostra offerta e se foste disponibili nella data indicata. Attendo vostro ge ..
Devo tradurre un certificato di reddito pensionistico irlandese di circa 110 parole per poter richiedere la residenza in Italia al comune di Laino Borgo. È già molto chiaro, ma vogliono comunque che lo traduca.
Ciao, mi chiamo Noela e sto preparando la mia tesi di laurea. Su PubMed trovo articoli di mio interesse, esclusivamente in inglese e con il poco tempo che ho purtroppo ci metto troppi giorni a tradurre un articolo. Effettui questo tipo di servizio? A quale costo? Grazie mille
Buongiorno, Ho scritto un libro di filosofia/sociologia sul rapporto tra la questione della 'casa' e dell'essere senza dimora (home/homelessness). Il libro e' stato pubblicato da uno dei piu' importanti editori internazionali. E' ora mia intenzione pubblicarlo in Italiano. Per svolgere questo lavoro il professionista deve: - Avere Partita IVA - Avere la possibilita' di lavorare con la Pubblica Amministrazione (in questo caso la fattura sara' fatta al ..
Tutto il servizio è gratuito