Se hai bisogno di una traduzione italiano giapponese o una traduzione giapponese italiano di un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Cerca anche traduzioni inglese giapponese o giapponese inglese. Leader mondiale nelle auto e nell'elettronica il Giappone vanta più di 120 milioni di abitanti e di conseguenza è una delle lingue più parlate al mondo. Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Da sempre appassionata di lingue e culture straniere, ho maturato le mie conoscenze e abilità linguistiche sia in un contesto accademico, che in circostanze informali, grazie alle mie numerose esperienze all’estero. Laureata magistrale in “Lingue per la Comunicazione e Cooperazione Internazionale”, il mio fine è di avvicinare mondi e culture apparentemente distanti ma, nella realtà, più simili di ciò che si pensi. Il campo della traduzione m ..
Laureata in Storia e civiltà orientali, ho vissuto per due anni in Giappone dove ho studiato giapponese fino ad ottenere il livello N1 della certificazione JLPT.rnGrazie a questa esperienza ho acquisito una profonda conoscenza della cultura giapponese.rnDa molti anni scrivo contenuti per il web e articoli di blog.rnAl momento vivo e lavoro a Londra.
Mi chiamo Francesca e sono una traduttrice freelance professionista. Vista la mia conoscenza della lingua giapponese (sono Dottoressa Magistrale con 110 e Lode presso Ca' Foscari in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea con specializzazione in giapponese), Vi contatto per chiedervi se per caso state cercando una collaboratrice in questo settore linguistico. sono specializzata in particolare nella combinazione linguistica dal giapponese all'italiano e viceversa, ma ..
Traduttrice e proofreader freelance dal giapponese all'italiano con 4 anni di esperienza maturata al servizio di una delle più importanti agenzie di traduzione in Italia. Grazie alle ottime capacità relazionali si è anche contraddistinta in ruoli di mediatrice e accoglienza del pubblico in eventi culturali riguardanti il Giappone. Precisa e puntuale. ****************************************** I'm a 4 year expertise translator and proofreader (from japanese into italian) ..
Fornisco servizi di traduzione da INGLESE - PORTOGHESE - GIAPPONESE a ITALIANO e interpretariato da INGLESE a ITALIANO e viceversa. Mi occupo anche di traduzione per il cinema (sottotitolaggio) da INGLESE a ITALIANO. Massima serietà e disponibilità.
Ho maturato la mia esperienza lavorando come editor di testi letterari e cataloghi soprattutto nel campo dell'arte giapponese. Sono coautrice di WA The Essence of Japanese Design (Phaidon 2014); WA L'essenza del design giapponese (L'Ippocampo 2015) e co-curatrice di Onsen-Sorgenti e località termali del Giappone (L'ippocampo 2018) oltre che editor scientifica di saggi e cataloghi di mostre relative all’arte e alla cultura giapponese.
MI chiamo Martina Piva Veroi, vivo a Pordenone, ho ventisette anni. Nel marzo dello scorso anno (2017) ho conseguito la laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea, con specializzazione in lingua giapponese. La tesi di laurea verteva sul breve romanzo d'esordio dello scrittore contemporaneo Murakami Haruki, "Ascolta la Canzone del Vento", di cui ho fatto un' approfondita analisi e critica, nonché una traduzione originale. Ho appena iniziato la mia ..
Laureata in "Lingue, culture e società dell'Asia e dell'Africa mediterranea" presso l'università Ca' Foscari di Venezia. Offro traduzioni principalmente da e verso la lingua giapponese, ma sono qualificata anche per l'inglese con il B2 First e per il francese con il doppio diploma italo francese del progetto EsaBac.
Traduttrice feelance da remoto, più di 25 anni di esperienza nella traduzione e nell'utilizzo delle lingue come strumento di comunicazione. Eseguo traduzioni in diversi ambiti: letterario, filosofico-religioso, medico-scientifico, medicina orientale-olistica, turismo.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve vorrei tradurre la seguente frase Epidermide batte cervello 1000 a 0
Buongiorno, Vorrei tradurre la seguente frase : SEMPRE DEVOTO A CHI MI HA CREATO
Avrei bisogno di scrivere una lettera a una TV giapponese per presentare una mia ricerca.
Buonasera, Avrei bisogno di una persona che mi assista nella traduzione delle pubblicazioni di matrimonio e che mi assista il giorno del matrimonio da italiano a giapponese. La data purtroppo ancora non la so, il comune mi ha riferito che ha bisogno del contatto del traduttore e carta d'identità e poi sarà il comune a contattarla e a decidere le date.
Buongiorno, vorrei una traduzione di un breve saggio che ho appena pubblicato in italiano, 3760 parole. Argomento: samurai, arti marziali, psicologia.
Traduzione dei due racconti di Soseki Notte 1 e Notte 3 https://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/799_14972.html
Buongiorno, Vorrei la traduzione di una mail per proporre uno scritto. Avrei bisogno di aiuto anche affinché vengano rispettate le formule di cortesia appropriate in un contesto formale.
Necessito breve traduzione giapponese per sito web. Non ho urgenza per l'esecuzione del lavoro.
Buongiorno, avrei bisogno gentilmente della traduzione di questa foto allegata. Grazie mille!
Ho bisogno della traduzione di un breve testo sarebbe necessario utilizzare delle espressioni che allegherò in un file testo semplice: confronto tra libro stampato ed ebook
devo tradurre libretti d'opera di 7 opere per una durata di circa 900 minuti
Dovrei tradurre in giapponese solo questa frase "Scambio quello che temevo per ciò che sento"
Salve, avrei bisogno di tradurre Nomi di persona da Italiano a Giapponese. E' possibile averli anche con ottima estetica? Grazie! Saluti Mirko
Siamo una web-radio avviata di recente e cerchiamo una persona che inserisca contenuti in giapponese sui nostri social. Grazie.
Devo prendere alcuni accordi lavorativi con un agenzia editoriale giapponese, ma ho bisogno di avere un traduttore che mi segua finché non raggiungiamo un accordo. Quindi qualcuno che traduca il mio testo in giapponese quando serve rispondere. Grazie
Siamo alla ricerca di una persona che ci possa tradurre i sottotitoli, dall'inglese al giapponese, del video di presentazione della nuova annata dei nostri due vini più importanti. Il video verrà pubblicato sulle piattaforme digitali giapponesi.
Salve, mi chiamo Guido C. e sono un giornalista italiano. Cerco un traduttore per effettuare il primo contatto con alcune società giapponesi (7 in totale). Vorrei sapere se potreste essermi utile.
Dovrei tradurre un libro di trading scritto in Giapponese in Italiano
Buongiorno, sono uno scrittore esordiente. Stavo valutando di autopubblicare il mio romanzo su Amazon. Visto il genere Fantasy, la mia idea è di lanciare il romanzo anche in lingua Giapponese. Tuttavia essendo la mia prima opera, ed essendo questo un mercato molto difficile e con guadagni solo attraverso grossi volumi, non ho la minima percezione del risvolto economico. Questo mi porta a dover contenere il più possibile i costi di traduzione. Il romanzo non è molto lungo, ..
Salve, mi sarvirebbe tradurre questo documento per una presentazione che devo fare a un cliente. Grazie Mille, Riccardo Aversa
Tutto il servizio è gratuito