Se devi tradurre dall'italiano al francese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Hi, I am an Italian professional freelance translator working with English and French and I have been working in this field for 5 years. I'm also a journalist and I have some experience as web content writer. I am currently working as a ghost writer for many blogs owned by national companies. Flexible, punctual and reliable. Count on me!
Traduzione Francese, Valutazione De Toni:
"Buona qualità di traduzione e velocità."Traduzione Francese, Valutazione Franchini:
"Puntuale, precisa, meticolosa e decisamente professionale, sempre disponibile per offrire un lavoro finito più che soddisfacente. "Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
ENGLISH PRESENTATION I am a teacher of English and French, a writer, and have been working as a freelance translator for 25 years. I am certified at C2 level for English with Cambridge Proficiency and at C2 level for French with Dalf. I collaborate with various portals. I have translated books and published translations in France. I can translate CVs in 12 hours. I can translate short texts of up to 500 words per email back to the contact person. I only work remotely, via Skype, Zoom or ..
Buongiorno, lavoro da molti anni nel settore dell'editoria, ho gestito pubblicazioni fiction e non fiction. Attualmente ho una mia società dove offro diversi servizi inerenti alla scrittura e alla pubblicazione editoriale.
Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.
Hai bisogno di una traduzione dall'inglese o dal francese all'italiano?Vorresti scrivere un saggio e hai bisogno di una mano per progettarlo? Hai già scritto il tuo ebook e ti piacerebbe avere una valutazione seria e competente? Sei uno storico alla ricerca di un editing specialistico e professionale? Io faccio al caso tuo. Sono consulente editoriale di saggistica e ho collaborato e collaboro con le principali casi editrici italiane. Sintonia con l'autore, entusiasmo e curiosità ..
I took my degree in conference interpreting in November 2008 for English and German but I have continued to improve my knowledge of French through translation courses and passing two oral tests. Since I attended my university, I was interested for various terminological areas and later I also had an experience as translator of a purchase deed from English into Italian. I translated from and into German and English for a commercial textile office, where I also collaborated as liaison interprete ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di tradurre i documenti di stato civile dal francese all'italiano. Sono documenti con apostille che vanno tradotto con asseverazione in tribunale. Grazie
Buon Pomeriggio, avrei necessità di tradurre in francese su formato editabile il file word allegato. Sono 257 parole. Mi occorre un preventivo comprensivo dei tempi per la stesura in quanto mi occorre entro l'08/05/2023. attendo riscontro Alessandra grazie
Trattasi di REVISIONARE TESTO GIA' TRADOTTO IN FRANCESE di 4650 parole (9 pagine .doc in carattere 12) di carattere scientifico-divulgativo, si richiede madrelingua ed esperienza chiaramente dimostrabile su analoghi progetti, allegando CV. Budget 100 Euro.
Ho necessità di una traduzione di testo italiano (circa 4.650 parole, 9 pagine .doc in carattere 12) di carattere scientifico divulgativo. Richiesta: - madrelingua francese; - esperienza dimostrabile; - CV aggiornato; - colloquio 30' via Teams/Zoom; Budget 180 Euro 10gg. lavorativi di tempo - termine 15/02/2023
Traduzione dal francese all'italiano di un testo filosofico di Merleau-Ponty (numero pagine 205) in una settimana massimo
Avrei bisogno di tradurre un libro di 25000 parole, più titolo, sottotitolo, descrizione, il titolo è Intelligenza emotiva
Ciao, cerco una traduttrice che possa tradurre da italiano a francese un atto di compravendita e presenziare il giorno 19 settembre alle ore 17 durante l'atto. Grazie
Avremmo bisogno della traduzione urgente di un documento riservato aziendale, dall'Italiano al Francese. E' un documento business model quindi con molti termini business, nello specifico termini business del campo del retail moda.
Necessitiamo di traduttore tecnico per traduzione manuale uso e manutenzione macchine movimento terra da italiano a francese. Tempistiche brevi, necessaria conoscenza terminologia tecnica.
Cerco traduttore per tradurre testo di 650 parole, mandare preventivo, grazie
Abbiamo bisogno della traduzione di un atto notorio dalla lingua italiana a quella francese. <il documento contiene approssimativamente 1000 caratteri o più. vorrei una quota. Grazie-
Buongiorno, Avrei bisogno di tradurre interamente il sito web della nostra azienda. All'interno del sito sono presenti anche schede tecniche attualmente schede tecniche (ita-ingl) che andrebbero anch'esse tradotte. Sono disponibili i testi del sito in formato word ma non i cataloghi/schede scaricabili all'interno della pagina di ogni macchinario.
Stiamo cercando un traduttore francese per tradurre i testi di un sito web dall'italiano al francese in chiave SEO.
Buongiorno, mi chiamo Alessandra e sono una studentessa universitaria. Avrei bisogno di una traduzione dal francese all’italiano di alcune pagine di un libro di storia romana in francese. Vorrei sapere se lei fosse disponibile e se è possibile avere un preventivo. In allegato, le invio le pagine di cui mi servirebbe la traduzione. Mi faccia sapere al mio indirizzo email: alessandraghisu95@tiscali.it Cordiali saluti Alessandra Ghisu
Traduzione fatture auto estere provenienza: Francia
Traduzione sito web destinato ad attività business (non consumer) dall'italiano al francese, già disponibile versione inglese. Conoscenza termini di business.
Salve, ricerco una o più persone per attività di traduzione libri non fiction dall'italiano al francese. La lunghezza dei libri è variabile, in media simo sulle 30.000 parole. La collaborazione è da intendersi a lungo termine in quanto ho costante bisogno di questo genere di servizi
Buongiorno. Sono un insegnante e non ho il tempo di scrivere la traduzione in italiano di questa conferenza in francese. Mi servirebbe entro il 21 settembre. Pagherò al termine del lavoro, ma posso mandare un acconto a metà del lavoro stesso. Per favore, candidandovi scivetemi la vostra ipotesi di compenso e anche il vostro numero di cellulare. La conferenza è di Denis Crouzet, un noto storico: https://www.college-de-france.fr/site/en-sanjay-subrahmanyam/symposium-20 ..
Buongiorno, ho necessità di tradurre una serie di newsletter dall'italiano al francese I test non sono tecnici e trattano di calzature, ne avrò bisogno ciclicamente, al momento il testo è di poco più di 700 parole la prima parte almeno mi servirebbe con urgenza grazie
Ciao avrei bisogno della traduzione di 2 articoli al mese, 500-600 parole per il blog di un dentista. Posso avere un'idea di costi?
Tutto il servizio è gratuito