Trova Traduttore Italiano Francese

Trova il tuo traduttore freelance da Italiano a Francese o da Francese a Italiano per documenti, CV, libri, contenuti social e siti web

Se devi tradurre dall'italiano al francese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.

Erik****

1 Recensione

Servizi linguistici, traduzione e revisione di documenti in Italiano, Inglese, Cinese e Francese; corsi di Business English per lavoratori e di Inglese standard per bambini e adulti; mediazione culturale.

sara****

1 Recensione

Hi, I am an Italian professional freelance translator working with English and French and I have been working in this field for 5 years. I'm also a journalist and I have some experience as web content writer. I am currently working as a ghost writer for many blogs owned by national companies. Flexible, punctual and reliable. Count on me!

4.9/5


14643 Recensioni

Valutazione media per traduzione francese

Traduzione Francese, Valutazione De Toni:

"Buona qualità di traduzione e velocità."

Traduzione Francese, Valutazione Franchini:

"Puntuale, precisa, meticolosa e decisamente professionale, sempre disponibile per offrire un lavoro finito più che soddisfacente. "

fugg****

1 Recensione

Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..

laur****

1 Recensione

Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..

Dona****

30 Recensioni

ENGLISH PRESENTATION I am a teacher of English and French, a writer, and have been working as a freelance translator for 25 years. I am certified at C2 level for English with Cambridge Proficiency and at C2 level for French with Dalf. I collaborate with various portals. I have translated books and published translations in France. I can translate CVs in 12 hours. I can translate short texts of up to 500 words per email back to the contact person. I only work remotely, via Skype, Zoom or ..

Cons****

4 Recensioni

  • blog e scrittura articoli
  • Scrittore
  • scrittore fiction
  • scrittura creativa
  • traduttore francese
  • traduttore inglese

Buongiorno, lavoro da molti anni nel settore dell'editoria, ho gestito pubblicazioni fiction e non fiction. Attualmente ho una mia società dove offro diversi servizi inerenti alla scrittura e alla pubblicazione editoriale.

ales****

Native Italian speaker. Bachelor Degree in Foreign Languages and Translation. Italian, English and French are my main working languages. Great experience in translation. Italian teacher for foreigners in Milan, Professional typist. I love my job, playing with words is my business!

LUIG****

Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.

Moni****

Hai bisogno di una traduzione dall'inglese o dal francese all'italiano?Vorresti scrivere un saggio e hai bisogno di una mano per progettarlo? Hai già scritto il tuo ebook e ti piacerebbe avere una valutazione seria e competente? Sei uno storico alla ricerca di un editing specialistico e professionale? Io faccio al caso tuo. Sono consulente editoriale di saggistica e ho collaborato e collaboro con le principali casi editrici italiane. Sintonia con l'autore, entusiasmo e curiosità ..

Vita****

I took my degree in conference interpreting in November 2008 for English and German but I have continued to improve my knowledge of French through translation courses and passing two oral tests. Since I attended my university, I was interested for various terminological areas and later I also had an experience as translator of a purchase deed from English into Italian. I translated from and into German and English for a commercial textile office, where I also collaborated as liaison interprete ..

...e altri 50.000+ professionisti

preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!

Trova Traduttore Francese Freelance
1

Invia la tua richiesta

Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!

2

Confronta i preventivi

Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!

3

SCEGLI IL PROFESSIONISTA

Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!

ULTIME RICHIESTE

Traduzione Francese traduzione francese

Documenti contrattuali. Offerta economica schede tecniche

Traduzione Francese traduzione francese

ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi

Traduzione Francese traduzione francese

Ciao abbiaml bisogno di tradurre un certificato di malattia da italiano a francese

Traduzione Francese traduzione francese

traduzione pagine di fumetto: la traduzione letterale nel nostro settore non è richiesta ma bensì un linguaggio che si adatta alla grandezza dei balloon e che riesca a creare un linguaggio "italiano" chiaro e semplificato di concetti che in francia hanno un'altro significato se tradotti in modo diretto.

Traduzione Francese traduzione francese

Mi serve una persona bilingue italiano/francese per la revisione dei sottotitoli di un documentario. Sono circa 700 sottotitoli, dei quali circa il 10% vanno migliorati perchè o errati o fuori contesto. Si tratta di lavorare direttamente su checksub in remoto con me, (che chiarirò di volta in volta il contesto) per migliorare i sottotitoli che lo necessitano. Il film dura 70', il lavoro si può quantificare in circa tre ore.

Tutto il servizio è gratuito