Se devi tradurre dall'italiano al francese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Hi, I am an Italian professional freelance translator working with English and French and I have been working in this field for 5 years. I'm also a journalist and I have some experience as web content writer. I am currently working as a ghost writer for many blogs owned by national companies. Flexible, punctual and reliable. Count on me!
Traduzione Francese, Valutazione De Toni:
"Buona qualità di traduzione e velocità."Traduzione Francese, Valutazione Franchini:
"Puntuale, precisa, meticolosa e decisamente professionale, sempre disponibile per offrire un lavoro finito più che soddisfacente. "Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
ENGLISH PRESENTATION I am a teacher of English and French, a writer, a translator, and I have been working as a freelance for 25 years. I am certified at C2 level for English with Cambridge Proficiency and at C2 level for French with Dalf. I collaborate with various portals. I have translated books and published translations in France. I can translate CVs in 12 hours. I can translate short texts of up to 500 words per email back to the contact person. I only work remotely, via Skype, Zo ..
Buongiorno, lavoro da molti anni nel settore dell'editoria, ho gestito pubblicazioni fiction e non fiction. Attualmente ho una mia società dove offro diversi servizi inerenti alla scrittura e alla pubblicazione editoriale.
Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.
Hai bisogno di una traduzione dall'inglese o dal francese all'italiano?Vorresti scrivere un saggio e hai bisogno di una mano per progettarlo? Hai già scritto il tuo ebook e ti piacerebbe avere una valutazione seria e competente? Sei uno storico alla ricerca di un editing specialistico e professionale? Io faccio al caso tuo. Sono consulente editoriale di saggistica e ho collaborato e collaboro con le principali casi editrici italiane. Sintonia con l'autore, entusiasmo e curiosità ..
I took my degree in conference interpreting in November 2008 for English and German but I have continued to improve my knowledge of French through translation courses and passing two oral tests. Since I attended my university, I was interested for various terminological areas and later I also had an experience as translator of a purchase deed from English into Italian. I translated from and into German and English for a commercial textile office, where I also collaborated as liaison interprete ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ci serve un interprete per una traduzione simultanea presso la Nostra azienda a Villotta di Chions nei giorni 16-17-18 Dicembre , ci saranno dei tecnici francesi per delle spiegazioni e bisogna tradurre in italiano
traduzione compromesso di vendita immobiliare n. pagine 36
Dovrei tradurre dei certificati senza apostille
chiediamo di essere contattati per accompagnamento per 1 giorno in Francia
Cerchiamo un professionista madrelingua francese per la revisione di una brochure marketing già tradotta in lingua francese e di cui abbiamo i testi sia in inglese che in italiano (circa 1000 parole), destinata a espositori fieristici. Obiettivo: rendere il testo fluido, naturale e adatto a una comunicazione persuasiva. Allegato testo disponibile. Preferenza per chi ha esperienza in testi pubblicitari o ambito eventi. Budget 50-80€.
salve Siamo una azienda che si occupa di fonti rinnovabili, Stiamo cercando una traduttrice che ci faccia da supporto e traduzione in italiano durante le call che dobbiamo fare con Dakar in lingua francese .
Mercoledì 23 luglio verrà a trovarci un nostro fornitore francese e abbiamo bisogno di un traduttore in presenza
Buongiorno, Avrei bisogno di un preventivo riguardante la traduzione e legalizzazione di una dichiarazione fiscale dal francese all'italiano, per la richiesta di permesso di soggiorno di mia moglie, cittadina Brasiliana con la quale ci siamo trasferiti dalla Francia all'Italia. Si tratterebbe di 3786 caratteri / 525 parole circa su tre pagine. Ne avremmo bisogno in tempi abbastanza rapidi, l'appuntamento in questura essendo il 3 giugno. Sarebbe possibile ricevere il documen ..
Traduzione per la prefettura per poter cambiare il cqc francese in italiano e la prefettura mi chiede la traduzione
Buongiorno, avrei bisogno di una traduttrice dall italiano al francese per tutta la giornata di mercoledi. dalle 9:30 alle 16 cavallermaggiore
Voglio tradurrere un cv da italiano a francese
Buonasera, vi scrivo perché avrei bisogno di un preventivo per la traduzione, dal francese all'italiano, di un testo accademico (disciplina storica) di circa 22.000 parole. Il testo per il momento non è ancora pronto, ma avrei bisogno del preventivo per poterlo sottoporlo alla mia università ed ottenere i fondi del budget di ricerca. Il preventivo dovrebbe essere intestato a: Università degli Studi di Padova Dipartimento di Scienze Storiche, Geografiche e ..
Traduction de mes diplome de mon CV et d une lettre.
interprete freelance per appuntamenti telefonici o videochiamate in smart working
Documenti contrattuali. Offerta economica schede tecniche
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Ciao abbiaml bisogno di tradurre un certificato di malattia da italiano a francese
traduzione pagine di fumetto: la traduzione letterale nel nostro settore non è richiesta ma bensì un linguaggio che si adatta alla grandezza dei balloon e che riesca a creare un linguaggio "italiano" chiaro e semplificato di concetti che in francia hanno un'altro significato se tradotti in modo diretto.
Mi serve una persona bilingue italiano/francese per la revisione dei sottotitoli di un documentario. Sono circa 700 sottotitoli, dei quali circa il 10% vanno migliorati perchè o errati o fuori contesto. Si tratta di lavorare direttamente su checksub in remoto con me, (che chiarirò di volta in volta il contesto) per migliorare i sottotitoli che lo necessitano. Il film dura 70', il lavoro si può quantificare in circa tre ore.
Devo scrivere una lettera ad dei parenti con traduzione italiano-francese di circa 1500 parole
Tutto il servizio è gratuito