Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Salve! Mi sono laureata all’estero in tecnologie di trasporto. Il mondo di tecnologie mi appassionava sempre. Ho intrapreso la strada di digital marketing. Finito il corso offerto da Anpal e Google di Crescere in Digitale. Conosco bene inglese, russo e ucraino.
Sono un ingegnere ambientale e professoressa allo stesso tempo. Lavoro come freelance sia nell'area dell'ingegneria, che come professoressa (ho contratti ad hoc per corsi in Portogallo ed in Angola). Come hobby coltivo la passione per le lingue da quando sono piccola. Faccio infatti lezione in inglese ed in portoghese. rnPosso essere utile sia come traduttrice dall'inglese e dal portoghese, come pure nell'area dell'ingegneria ambientale (in particolare nella progettazione geotermica).
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Ho esperienza nel campo delle piccole e medie traduzioni, conosco molto bene l’inglese e lo spagnolo. Ho una grande capacità nei programmi windows come Exel Word e Power Point. Sono una persona caparbia concentrata sul lavoro ed ottengo sempre ottimi risultati.
An high school student with relevant abilities in co-working, leadership and talking skills. All gained though several both in different stages and places. Worked in the Pub industry as a bartender, and gained more management skills. A passionate lover of novels, classical and jazz music.
Sono una professionista nel marketing, per 8 anni ho lavorato in una multinazionale e ora sono free lance. Le mie compentenze riguardano il web marketing, la gestione dei social, la creazione di newsletter e di contenuti web.
Curo articoli e recensioni di film su due differenti magazine online: La voce delle lotte e Rapsodia. Ho vinto concorsi di poesia, fino alla pubblicazione della mia prima raccolta "La bulimia dell'immagine". A Bologna mi occupo di sceneggiatura e regia (teatrale e cinematografica)
Da 12 anni mi occupo di correzione bozze e redazione editoriale. Ho collaborato con numerose riviste come articolista e mi sono dedicata alla scrittura creativa (per adulti e bambini) ed anche alla trascrizione. Ho realizzato anche traduzioni dall'inglese all'italiano di testi e curriculum. Da 7 anni lavoro per un'azienda, inizialmente come planner ed ora come assistente dell'account manager e web marketing management.
Gentilissimi, Sono Luca Sammartino, libero professionista con partita IVA nel campo dei contenuti web (copywriting, content writing) e delle traduzioni (inglese e spagnolo). Ho maturato quattro anni di esperienza nel creazione di contenuti per il web, e-book e articoli per prodotti di vario genere. Ho gestito progetti di traduzione sia nel campo dell'e-commerce sia nel mondo della proprietà industriale. Non ho alcun problema a scrivere di qualsiasi argomento in italiano e in ingles ..
Laureanda magistrale in Semiotica e laureata in Scienze della Comunicazione a Bologna. Mi occupo da anni di scrittura di articoli e gestione di contenuti per il web. Ho lavorato come Editor presso casa editrice. Offro scrittura articoli web, consulenza editoriale, editing, correzione bozze, impaginazione professionale, aiuto tesi.
Sono specializzata in attività di ufficio stampa nazionale ed internazionale, creazione di contenuti commerciali per siti internet profili social e traduzioni dall'inglese all'italiano. Possiedo certificazione di lingua inglese Cambridge Proficiency livello C2. Sono una persona affidabile e scrupolosa, con una forte passione per la comunicazione in ambito commerciale e culturale.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Bologna, Correzione Bozze e Testi a Bologna, Traduzione a Bologna, Traduzione Inglese a Bologna, Traduzione Tedesco a Bologna, Altri servizi
dovrei tradurre le conclusi di un testo di una analisi di un dipinto
Devo tradurre curriculum vitae in vari formati ovvero in versione breve e lunga.
salve, avrei bisogno di tradurre testi da 200 parole senza errori di nessuno tipo, dall'italiano all'inglese, mi serve per un tempo molto breve tipo 24 ore massimo 48 ore
Buongiorno, sono uno studente dell'accademia di arti applicate e design di Bologna, avrei bisogno della correzione e editing di un libro sulla strage di Bologna del 2 Agosto 1980. Stiamo seguendo questo progetto per il corso di Art Direction del secondo anno e dovremmo stampare un libro sull'argomento tra due settimane. Abbiamo gia a disposizione tutti i testi dei 3 capitoli (75.000 battute senza spazi) ma sono scritti male e in maniera superficiale. Avremmo bisogno dell'arricchimento di essi e ..
sono una studentessa dell'accademia di belle arti di Bologna e studio al biennio del corso di decorazione per l'architettura. Avrei bisogno di correzione e revisione per la mia tesi di laurea. L'argomento della tesi è su Koloman Moser, uno dei artisti/decoratori viennesi del periodo della Seccesione viennese.
Tutto il servizio è gratuito