Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Nato a Torino, laurea triennale in Informatica, percorso Sistemi e Reti e laurea magistrale, percorso Realtà virtuale e multimedialità. Sviluppo applicativi web e mobile per far fronte alle richieste dei clienti. Sono consulente di diverse aziende nel territorio nazionale in qualità di sviluppatore mobile.
Sono un bilingue nato in Argentina, vissuto in Italia e sposato in Cina. Nella mia vita ho girato l'Asia, l’Europa e le Americhe scoprendo nuovi mondi e nuove culture. Parlo fluentemente l'inglese, lo spagnolo ed il cinese.Sono specializzato in produzione testi, sia nelle vesti di Ghostwriter sia in quelle da Editor ed il montaggio video. Trovo che la comunicazione sia la base di ogni lavoro, per cui sono reperibile in ogni momento in modo da aiutare il cliente in ogni momento. ..
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Mi chiamo Verena Camerano e da molti anni mi occupo di traduzioni scritte e verbali, di comunicazione e assistenza alla clientela. Ho un'ottima padronanza della lingua inglese e una discreta conoscenza della lingua francese.Tramite la formazione scolastica e lavorativa ho affinato le mie capacità ed appreso nuove abilità, in particolare nel settore impiegatizio mi occupo di gestione telefonica, email, agende appuntamenti, fatture attive e passive, redazione e gestione dei servizi ..
Esperienza venticinquennale nella correzione bozze di testi giuridici, di letteratura italiana, storia, arte, filosofia, teologia, saggistica, romanzi brevi. Esperienza ventennale nella scrittura di articoli giornalistici [ad eccezione degli argomenti sportivi] e brevi video-notizie. Esperienza quindicennale nella scrittura testi di documentari (a partire da uno storyboard o dal girato). Esperienza quinquennale nella scrittura di contenuti web, testi per blog aziendali, aggiornamento socia ..
Diplomata al liceo classico, 2016 Laureata con 110 e Lode in Linguaggi dei Media all'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Studentessa alla Scuola Holden. London Conservation NGO Internship, 2015 Stage WN/Lab, 2018: Redazione articoli per il web-magazine on-line WhyNot Mag, aggiornamento dei social ad esso collegati, nozioni di social Media Management, supporto su Eventi e Digital PR
Sono laureata in Scienze della Comunicazione e da 9 anni lavoro come copywriter in un'agenzia di comunicazione occupandomi dello sviluppo creativo delle idee e della redazione di testi pubblicitari e commerciali, da quelli a mezzo stampa a quelli sui social network.
Ho frequentato l’università di Biotecnologie a Novara in cui ho seguito più corsi interamente in Inglese, quindi ho raggiunto un livello C1, comprendo e so tradurre testi lunghi e spesso complessi. Ora frequento il DAMS di Torino, un corso di Doppiaggio e Teatro extracurricolare presso l’ODS di Torino e un corso di canto presso l'Accademia Lizard di Torino, per i quali ho sviluppato capacità di scrittura narrativa e creativa.
Le mie lingue di lavoro sono l’inglese e il tedesco, che traduco verso la mia lingua madre, l’italiano, la cui conoscenza approfondita considero il requisito fondamentale per svolgere qualsiasi lavoro di traduzione e di comunicazione in generale. Mi è sempre piaciuto il lavoro del traduttore, che considero una professione con una forte valenza culturale, perché consente di mediare, creare dei ponti tra società e culture diverse, scoprire mondi e aspetti scon ..
Sono una content writer e articolista con specializzazione in ambito musicale, architettonico, tecnico-scientifico, educational e della didattica della lingua italiana. Mi occupo anche di editing, correzione bozze e di traduzione da e verso inglese e francese. shoubiwriting.com
Bonjour! Sono una traduttrice madrelingua francese e vivo in Italia da tanti anni. Propongo traduzioni di testi, siti web, articoli, documenti, testi per i socials,tesi in vari ambiti. Traduco dall'italiano al francese. Offro anche servizi di correzioni, riletture e revisioni di documenti già tradotti. A presto!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Torino, Scrittura Contenuti Web a Torino, Giornalista a Torino, Scrittore a Torino, Comunicato Stampa a Torino, Trascrizione a Torino, Copywriter a Torino, Blogger a Torino, Correzione Bozze e Testi a Torino, Corso Di Scrittura a Torino, Traduzione a Torino, Traduzione Inglese a Torino, Traduzione Tedesco a Torino, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Ho bidogno della traduzione di un report di sostenibilità
Ciao sono Fabia e vivo a Torino. Dovrei consegnare la tesi (34 pagine) di laurea entro giovedì 12/05. Gli argomenti sono tutti definiti, ma occorre revisionare la forma e legare meglio i contenuti. Potresti aiutarmi? Grazie. Ciao
Ho bisogno di tradurre un menù di sushi in inglese
Ciao, sono alla ricerca di un copywriter che si occupi della stesura di testi social (LinkedIn e Instagram) per un cliente nel settore modelling 3D di automobili. L'azienda non esiste ancora sui social, ma ha già una strategia pronta per essere concretizzata. L'azienda preferirebbe iniziare una collaborazione per poi valutare una assunzione futura. È gradita la conoscenza del settore automobilistico/design. Grazie
Supporto per elementi di copy di un sito di e-commerce inizialmente focalizzato sulla vendita di T-shirt, nello specifico: - Descrizione delle prime grafiche di T-shirt per un sito di e-commerce (al momento una ventina, che a breve cresceranno), con una breve descrizione orientata alla vendita non superiori alle 100 parole - Un paio di pagine editoriali dello stesso sito (es. about us) -Focus su ottimizzazione per SEO In futuro supporto per attività di comunicazione / socia ..
Tutto il servizio è gratuito