Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono un traduttore con 3 anni di esperienza, ho cominciato a tradurre subito dopo aver conseguito la laurea nel 2016. Attualmente lavoro presso un'agenzia di traduzioni a tempo pieno, ma sono comunque disponibile ad altri lavori nei quali posso mettermi in gioco.
Metto a disposizione, come freelancer, l'esperienza acquisita con studi e maturata con anni di esperienza: - ottima velocità dattilografica - redazione di brochure e cataloghi - impaginazione documenti - creazione di fogli di calcolo, modelli e grafici.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Ottima velocità dattilografica e capacità di scrittura sviluppata in anni di esperienza lavorativa. A tutt'oggi impegnata nello studio del mondo digitale, sto acquisendo conoscenza della scrittura per il web e dell'importanza e sviluppo dell'indicizzazione SEO
Illustratore grafico. Dal 07/1999 con stage formativo presso il DarkSide studio di Vicenza, per la realizzazione animazioni e rendering grafiche su software Maya, Alias Wavefront. 2D/3D/tecniche miste/aerografo
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di una traduzione di questo file per un progetto sul cambiamento aziendale. Possibilmente in file Word.
Traduzione del testo di un articolo. Solo le parole e se possibile mantenere le formule matematiche al loro posto senza falsature o modifiche delle equazioni
si tratta di tradurre un articolo del new york times inserendo anche il disegno dell'articolo, traducendo il tutto in italiano dandogli un minimo di editing.
Scrittura di un libro in lingua inglese, lunghezza circa 160 pagine, tema Trustworthy AI. Il professionista di riferimento non ha tempo per scriverlo.
Ho bisogno di un certificato di esami fatti in germania, tradotti in italiano
Tutto il servizio è gratuito