Sono una editor, una correttrice di bozze e una traduttrice dallo spagnolo.
Lavoro su testi di diverse lunghezze e tipologie e ho un approccio molto scrupoloso, tanto nella revisione del testo quanto nella traduzione.
Ecco una sintesi dei miei servizi.
• Correzione di bozze
Correzione formale del testo. Comprende la revisione dell'ortografia, della grammatica, della punteggiatura, della sintassi e mira a scovare tutti quei refusi che all’autore possono sfuggire.
• Editing
Intervento che punta a scovare non solo le imperfezioni formali, ma anche quelle sostanziali, con lo scopo di “far brillare” il testo. Quello tra editor e autore è un lavoro di squadra: l’editor dà i propri suggerimenti, ma è l’autore ad avere l’ultima parola.
• Traduzione spagnolo-italiano
Traduco dallo spagnolo testi di narrativa, saggistica (dipende dall'ambito), articoli, blog, siti web, descrizioni di prodotti.
Posso anche occuparmi della creazione di contenuti per blog, articoli e siti web.
Esperienze e Studi
2021 - Traduzione del romanzo Decisioni di Jorge Urreta 2021 - Traduzione del romanzo Il viaggiatore senza cuore di Miguel Ángel Fecé Allué
Scegli il servizio necessario e completa la descrizione: velocemente e gratuitamente riceverai le offerte di collaborazione da questo e da altri nostri professionisti