SeleniaA

MEMBRO DAL 27 Feb 2025
Totale
Puntualità
Budget
Comunicazione
  • scrittura e traduzione
  • Italia Lazio Tolfa
  • Privato senza P.IVA

Servizi coperti

Sono un’ appassionata lusofona, scrittrice entusiasta, instancabile viaggiatrice e, nel tempo libero, risolvo rebus. Mi occupo di traduzione editoriale, dall'inglese e dal portoghese, scouting editoriale e revisione di testi di vario genere, dalla narrativa alla saggistica. Fiera socia de La bottega dei traduttori, sono lieta di prendere parte in azioni di sostegno, tra cui la coordinazione dell'evento di networking "Una rete di incontri"e la redazione di articoli per la rubrica Lusofoniamo

Traduzione e revisione del capitolo "A floresta adormecida" del libro "As ilhas desconhecidas" di Raul Brandão per Tuga Edizioni.

CREATURE DELLE SELVE OSCURE. Edizione speciale associata al volume SELVE OSCURE. Collana OMBRE E CREATURE: IL DEMONE DELLA BOTTAIA e ACAUÃ. ABEditore.

Stesura del racconto "32" all'interno della raccolta "Prospettive. Racconti ai confini della traduzione" a cura de La bottega dei traduttori.

Come Funziona AddLance

Cerchi un freelance? Trovalo GRATIS su AddLance

1

Invia la tua richiesta

Descrivi in un minuto ciò che deve essere eseguito. Nessun obbligo!

2

Confronta i preventivi

Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!

3

Scegli il professionista

Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!

Parlano di AddLance SeleniaA SeleniaA SeleniaA SeleniaA SeleniaA SeleniaA