I am a native Italian speaker and an experienced translator, editor and proofreader.
Currently I am an official translator/editor for major international companies and agencies, such as Deluxe Entertainment (Netflix, Fox), Jonckers (Amazon, Microsoft, etc.), 21-Draw, Distillery and many others.
I studied Foreign Languages & Linguistics at Università del Salento (Apulia), specializing in English and Spanish.
When still at university I started translating news articles for online web magazine comedonchisciotte.org; later on I managed to work on more and more subjects, resulting in a complete and flexible working area; I can translate and edit several kinds of text:
journalism, tourism&travel, technical, financial, legal. website contents and products listings, tv series, manuals, etc.
I am a fast learner and always put special attention to details. I never missed a deadline and can guarantee 100% human translation at an academic level; my work history speaks for itself!
Esperienze e Studi
21-Draw - subtitler translator editor Deluxe Entertainment - subtitler transcriber translator editor reviser for Netflix Fox Prime and more Distillery - translator language specialist Jonckers - translator editor reviser for Amazon Adobe and more
Scegli il servizio necessario e completa la descrizione: velocemente e gratuitamente riceverai le offerte di collaborazione da questo e da altri nostri professionisti