Il lavoro del Copy consiste nel creare materiale pubblicitario per raccontare la tua realtà nel modo migliore. Spesso lavora assieme al direttore creativo coniugando testi e immagini. Con l'imporsi del Web, il Copywriter, oltre agli slogan pubblicitari e ai dialoghi radiofonici, affronta tutta la comunicazione online e social. Stai lanciando una nuova campagna promozionale o vuoi migliorare la tua comunicazione e cerchi un copywriter capace di valorizzare la tua immagine? Su AddLance trovi specialisti pronti a dare forma alle tue strategie di comunicazione con idee creative, testi persuasivi, contenuti SEO efficaci e campagne pubblicitarie che fanno centro. Pubblica il tuo annuncio in pochi clic e ricevi proposte su misura: inizia ora a dare voce alla tua azienda!
Sono una ragazza di 23 anni laureata in lingue straniere. Sono madrelingua italiana e ho un inglese molto fluente. Parlo anche russo e tedesco e posso tradurre in italiano tutte e tre queste lingue. Sono disponibile anche per le traduzioni dall'italiano all'inglese. Amo leggere e scrivere. I'm 23 years old and I'm graduated in foreign languages. I'm an Italian native speaker and I speak English language very well. I also speak Russian and German, and I can translate from all of these three ..
Sono un autore versatile con una passione per la narrazione e la comunicazione efficace. Mi occupo della creazione di contenuti accattivanti per diverse piattaforme, dai social media agli articoli di blog. Le mie competenze includono la ricerca approfondita, la stesura di testi chiari e coinvolgenti, l'ottimizzazione per i motori di ricerca e la cura dei dettagli nell'editing e nella correzione di bozze. Sono in grado di adattare il mio stile a qualsiasi pubblico e di trasformare ide ..
Cercasi copywriter SEO per recensioni bookmakers, Valutazione carmine92:
"Professionalità e puntualità impeccabili, con in più una buonissima qualità a livello di contenuti. La nostra collaborazione è iniziata quasi 2 mesi fa e spero possa proseguire a lungo. Assolutamente consigliato."puntata di un podcast in articolo, Valutazione Marina | Editor e Copywriter:
"Putualità, velocità ma soprattutto perfezione nello sviluppare l'attività richiesta!"Mi chiamo Alessia Accornero, sono traduttrice specializzanda in ambito tecnico e economico-finanziaria. Ho frequentato il corso di laurea magistrale di Traduzione specialistica e Interpretariato all'università di Genova, affrontando e analizzando varie tipologie di testi, tra i quali, quelli su cui sto focalizzando le mie ricerche. Sono meticolosa e curiosa,attenta alle scadenze e molto flessibile.
Credo che presentarsi, quando si è privi di esperienza, sia la cosa più complessa da fare. Partiano da una verità che non mi va di nascondere. Non sono una professionista ma vorrei diventarlo. Ho ventiquattro anni e già spero di potermi nascondere dietro a un mestiere silenzioso e di nicchia. Se mi chiedessero come mi immagino tra qualche anno probabilmente vi direi a scrivere storie altrui, quindi sì... L'idea di fare del ghostwriting un lavoro ..
Sono una studentessa di 22 anni che sta studiando al Dipartimento di Lingue e Letteraure Straniere di UNiTo a Torino. Principalmente studio giapponese, di cui ho un livello base, e inglese di cui ho un ottimo livello, classificabile a C1. La scrittura è una delle mie passioni che pratico sin da piccola e sono in grado di scrivere e corregere testi in qualsiasi campo e creare contenuti di ogni genere. In lingua inglese sono in grado di tradurre testi di livello medio alto e anche tecnico.
Sono specializzata nella scrittura di articoli e mi occupo di copywriting, su qualsiasi argomento. Se hai un blog aziendale o personale ma non sai cosa scriverci, sarò felice darti qualche idea e di popolarlo di contenuti. Se hai uno shop on line, ma non sai come scrivere una descrizione del tuo prodotto, che sia valida, il mio compito è quello di farlo per te. Creo contenuti su qualsiasi argomento, partendo sempre da quelle che sono le tue esigenze. Mi occupo di scrittura da die ..
Esperienze artistiche: Anno 2019 – ATTUALMENTE: ghostwriter per progetti ambiziosi, richiesti sia da privati sia da aziende. (Uno dei clienti è stato un personaggio pubblico). Consegnato oltre sette libri a diversi committenti, attualmente in vendita sotto medie-grandi case editrici o attraverso il metodo self publishing. Anno 2021 – Seconda pubblicazione/edizione dell'antologia di racconti “Recto Verso: l’armonia degli opposti”, trasformata in &quo ..
Juonior freelance disponibile per traduzioni di qualsiasi tipo in lingua inglese. Ho diversi anni di esperienza di scrittura in inglese, ho studiato inglese fin dall'età di 12 anni e vissuto e lavorato molti anni in UK.
Sono un attore professionista, lavoro in teatro cinema e televisione. Quando non sono sul palcoscenico mi occupo di formazione nel public speaking, poiché non occorre essere attori per desiderare di parlare bene in pubblico.
Siamo una giovane agenzia di Asti nata nel 2019 Vogliamo farci strada nel mercato mantenendo una politica 100% nomade lavorando da ogni parte del paese e perchè no, del mondo. Per saperne di più visitate il sito www.malastudio.it
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Villadeati, Scrittura Contenuti Web a Villadeati, Giornalista a Villadeati, Scrittore a Villadeati, Comunicato Stampa a Villadeati, Trascrizione a Villadeati, Copywriter a Villadeati, Blogger a Villadeati, Correzione Bozze e Testi a Villadeati, Corso Di Scrittura a Villadeati, Altri servizi
Buonasera a tutti sono Camilla, avrei bisogno di una mano per fare degli esercizi riguardanti il copywriting. Ringrazio anticipatamente.
Buongiorno, avrei bisogno di 50 pagine di circa 400 caratteri cad. Budget complessivo 300€
Curriculum in inglese ( Americano) molto dettagliato
Ho scritto un romanzo fantasy romance. Mi piacerebbe molto tradurlo in inglese per poterlo lanciare sul mercato Amazon in America. Purtroppo non ho le competenze per farlo io stessa. Ho amici esperti in lingue che possono leggerlo per verificarne la correttezza ma non hanno il tempo di tradurlo loro stessi. Al momento sono solo in cerca di un preventivo per capire se la cosa fosse fattibile. Da ottobre potrei iniziare con questo progetto. Nel frattempo vorrei avere almeno un capitolo (corto) t ..
Vorrei raccontare la storia della mia vita dopo una delusione amorosa
Tutto il servizio è gratuito