L'arte di scrivere richiede pazienza e sensibilità ma anche qualche trucco e tecnica per rendere al meglio il romanzo che hai sempre in testa di scrivere. Trova su AddLance scrittori appassionati che ti possono aiutare in questo. Chiedi una revisione critica del tuo scritto o una correzione di una bozza. Trova il tuo insegnante gratis!
Ho studiato lingue ma ho sempre lavorato in ambito amministrativo-contabile. Ho scritto e diretto uno spettacolo teatrale andato in scena in sei teatri dell'hinterland milanese. Come freelance scrivo articoli per blog, descrizione e recensione prodotti, etc. Posso fare delle buone traduzioni non letterali dall'inglese, dal francese e dal tedesco.
Traduzioni a livello madrelingua Italiano-Inglese, Inglese-Italiano. Si effettuano: traduzioni giuridiche, traduzioni letterarie (libri, poesie, recensioni,etc), traduzioni argomenti generali (sport, musica,arte, etc). Lavoro consegnato in tempi brevi con disponibilità a due revisioni extra, seguendo le necessità del cliente. Servizio affidabile e personale competente. Si accettano lavori da tutta Italia, in quanto lavoriamo da remoto.
Corso Di Scrittura, Valutazione Bavaro:
"Dario è tra i migliori a scrivere che conosca. Se avete bisogno di una mano, lui può darvela."Corso Di Scrittura, Valutazione BATTAGLIA:
"Cortese e professionale nel soddisfare la richiesta."Ho studiato per anni a scuola Psicologia del Marketing. Sono una Twitter - Facebook - Instagram - Tumblr - Pinterest - Flickr addicted, affezionata alle strategie di Social Media Marketing. Da piccola mi hanno insegnato una cosa: ‘'Se vuoi fare, fallo, ma fatto bene!'. Da li ho iniziato a disegnare, scrivere e fotografare seguendo corsi per migliorare la tecnica. Mi sono dilettata per molto tempo nell'arte del Graphic Design, curando la parte grafica di alcune aziende della zona di Magliano ..
Laureata in Comunicazione e Psicologia, studentessa di Teoria e Tecnologia della Comunicazione. Studio e creo contenuti per Facebook, Twitter, Instagram, con un occhio di riguardo per il target e l’interpretazione dei dati. Buon uso dei tool per creare contenuti (Photoshop, Premiere, After Effect). Esperienza nella gestione di un blog Wordpress e utilizzo di Analytics.
Sono madrelingua tedesca con 15 anni di esperienza in Italia. Parlo e scrivo perfettamente l'italiano, il tedesco e l'inglese. Nel mio portfolio lavorativo sono incluse esperienze come traduttrice di testi commerciali, legali e tecnici, traduttrice simultanea per eventi, presentatrice e come «anchorwoman» voiceover vanto di esperienze di conduzione di eventi internazionali in tedesco, italiano ed inglese. Lavoro inoltre come doppiatrice in lingua tedesca per produzioni audio e video.
Le parole chiave che mi contraddistinguono sono creatività, innovazione e emozione. Competenza e professionalità, passione per la scrittura e per il web sono gli strumenti per aiutarti a realizzare il tuo progetto. Scrivo contenuti su qualsiasi tipo di argomento tu abbia necessità per il tuo sito web, per il tuo blog aziendale, per la tua rivista scientifica. Ma non mi fermo qui, ho ampia competenza anche sui contenuti in ambito giuridico e sulle nuove tecnologie. Inol ..
Offro servizi di traduzione dal russo all’italiano. Sono madrelingua russa e abito in italia da 23 anni. Per anni ho collaborato con diverse aziende italiane, traducendo dal russo all’italiano documenti, siti e tutto il materiale richiesto dall’azienda.
Sono una graphic designer, video maker e disegnatrice specializzata in ritratti, ma non solo: ho realizzato anche fumetti, e riproduzioni di quadri. Ho conseguito il diploma in multimediale al liceo artistico e tutt’ora porto avanti le mie passioni.
Sono laureata in psicologia e ho da sempre una passione per la lettura e la scrittura. Faccio parte dell'organizzazione di concorsi letterari e offro il mio aiuto nella revisione, correzione di testi e articoli
Il mio obiettivo è aiutare altri liberi professionisti e piccoli imprenditori online/offline a liberare il loro tempo, svolgendo per loro alcune compiti di vario tipo che possono essere tranquillamente delegati. Alcuni esempi di attività di cui mi occupo sono: traduzioni inglese/italiano e viceversa, trascrizioni da audio/video in italiano, gestione della posta elettronica, creazioni grafiche di base (template, brochure, biglietti da visita, flyers, quotes varie), proofreading te ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Senago, Scrittura Contenuti Web a Senago, Giornalista a Senago, Scrittore a Senago, Comunicato Stampa a Senago, Trascrizione a Senago, Copywriter a Senago, Blogger a Senago, Correzione Bozze e Testi a Senago, Corso Di Scrittura a Senago, Altri servizi
Vorrei parlare della situazione attuale del mercato del lavoro , dei limiti burocratici, dei limiti in tema di politiche attive e della dispersione scolastica per dare nuovi suggerimenti e iniziative legislative
Stiamo cercando un professionista del Direct Response Marketing specializzato nella creazione di ecosistemi di vendita ad alta conversione. La figura deve rispecchiare i seguenti requisiti: -Maestria nelle VSL: Capacità di strutturare script video che catturino l'attenzione e guidino l'utente attraverso un climax emotivo e logico. -Landing Page ad alta conversione: Scrittura di long-form sales page basate su angoli d'attacco solidi e lead magnet -Emotional Wav ..
Mi interessa un lavoro di editing del mio romanzo fantasy. Il romanzo è corretto, mi interessa un ulteriore correzione e verifica della trama e dei personaggi.
romanzo sci-fi distopico da tradurre da italiano in inglese. Precedente esperienza nella traduzione di romanzi (specialmente di fantascienza) e/o editing. Il romanzo in lingua italiana consta di circa 60.000 parole. Cortesemente inviare preventivo e tempistiche di delivery dell'elaborato.
cerco qualcuno per revisionare il mio manuale SAB (corso somministrazione alimenti e bevande). È un testo di circa 520 cartelle destinato a corsisti adulti, molti stranieri. Serve: correzione errori, togliere le parti ripetute, semplificare il linguaggio per renderlo più comprensibile. Servirebbe anche l'impaginazione, la creazione dell'indice, la stesura di un'introduzione, la progettazione della prima pagina e l'inserimento di foto. File in Word, nessuna u ..
Tutto il servizio è gratuito