La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono un ragazzo di 23 anni, ho studiato presso il liceo artistico e sto portando avanti gli studi presso l'Accademia di Belle Arti (sez. nuove tecnologie dell'arte). Ho lavorato presso uno studio fotografico e uno studio di editing immagini. Ho competenze assimilate tramite gli studi e anche tramite studio autodidatta. Ottima destrezza con programmi di editing e discrete competenze di web design.
Laureato Magistrale in Scienze Statistiche Finanziarie e Attuariali, con più di un anno d'esperienza lavorativa all'interno di grandi aziende. Ho una spiccata attitudine a trattare ed analizzare i dati, accompagnata da un'ottima conoscenza di Excel.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Mercatello Sul Metauro, Correzione Bozze e Testi a Mercatello Sul Metauro, Traduzione a Mercatello Sul Metauro, Traduzione Inglese a Mercatello Sul Metauro, Traduzione Tedesco a Mercatello Sul Metauro, Traduzione CV a Mercatello Sul Metauro, Altri servizi
Elaborazione Contenuti per Sito Web - Copywriting seo - ITALIANO. Ciao a tutti, sto cercando una figura che si occupi di di rielaborare dei contenuti (già in mio possesso) in ottica SEO e che siano più user friendly, da inserire nel sito web.
Avrei bisogno della traduzione di un articolo scientifico di psicologia (argomento: le dipendenze affettive e da sostanze). L'articolo è lungo 14 pagine (6800 parole)
Stesura racconto. Appunti già raccolti.
Il libro l’ho già scritto ma vorrei che venga valutato è migliorato. Visto che vorrei pubblicarlo almeno in eBook devo cambiare i nomi delle persone presenti e modifiche varie per renderlo più scorrevole è bello da vedere con una bella copertina grazie.
Vorrei scrivere un libro sulle esperienza date dalla mia vita e dal mio lavoro
Tutto il servizio è gratuito