La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mechanical engineer working as a Quality Manager at a mechanical company specialized in custom precision mechanical products and light carpentry. My responsibilities include managing non-conformities, implementing corrective actions, overseeing raw material procurement, evaluating suppliers, preparing customer quotes and drafting work cycles. Pursuing a Master's degree in Mechanical Engineering at Sapienza University, with a focus on materials and innovative technologies, PM and Quality.
Salve, mi chiamo Francesco, ho 22 anni e vivo in provincia di Roma. Sono sempre stato un ragazzo appassionato al mondo dell'informatica, sono un sognatore e un creativo. Posseggo certificazioni riguardo HTML E CSS.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Oricola, Correzione Bozze e Testi a Oricola, Traduzione a Oricola, Traduzione Inglese a Oricola, Traduzione Tedesco a Oricola, Traduzione CV a Oricola, Altri servizi
Si cerca un interprete simultaneo da lingua italiana a lingua spagnola per matrimonio civile tra cittadino italiano e cittadina straniera di madrelingua spagnola affinché lei possa comprendere gli articoli di legge letti dall'ufficiale di stato civile del Comune il giorno sabato 8 Febbraio in Avezzano.
devo tradurre 14 documenti per un totale di 140 pagine 120 pagine spagnolo italiano e 20 inglese italiano con asseverazione del tribunale
ho bisogno di articoli per il mio blog e, se nel settore, anche di articoli su altri blog con backlink. Inoltre mi serve aggiustare un po' la semantica seo sul sito
traduzione certificato relazione de facto dall'Australia
Necessito urgentemente di trascrivere una tesi da cartacea a pdf Sono ad Avezzano Servizio urgentissimo
Tutto il servizio è gratuito