La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono una studentessa universitaria presso la facoltà di Mediazione linguistica e interculturale (L12) di Ragusa. Ho un livello alto di lingua Inglese (C1), elementare di Giapponese (N4), Spagnolo (A1) e LIS (Lingua dei Segni Italiana). La mia area di specializzazione è il linguaggio settoriale pubblicitario.
Salve, sono un appassionata di grafica!! Di ciò ne ho fatto un lavoro, eseguo progettazioni e stampe grafiche di bigliettini da visita, inviti per qualsiasi evento o cerimonia, volantinaggio, poster, etichette, biglietti per bomboniere, stampe a tema per feste, segnaposto, opuscoli, Montaggio di video con foto e musica per qualsiasi evento.... Inoltre so utilizzare molto bene il computer, incluso tutto il pacchetto office per trascrivere testi e tutto ciò che può serv ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Salve a tutti! Sono una studentessa di Giurisprudenza, ma anche una scrittrice. Sono disponibile per correzione di bozze, revisione di testi, scrittura di articoli e tanto altro. Non esitate a contattarmi!
Amante delle lingue e culture straniere. Mi sono diplomata al liceo linguistico ed ho continuato a coltivare la mia passione negli anni. Ho avuto diverse esperienze nella trascrizione voice to text in lingua italiana.
Lettrice assidua con capacità critica, Murakami come sogno proibito, ascoltatrice attenta, appassionata di corsa e aerobica. Scrittrice in blog sul Sol Levante. Elevata capacità di sintesi e di creare piani per arrivare ad una soluzione con poche risorse. ho scritto per diversi blog dove recensivo o commentavo eventi dal Giappone, essendo un' appassionata. I miei articoli si possono trovare su Komixjam.it sotto lo pseudonimo di Yoruichikupo o sul blog Moroboshi sotto il nome di ..
Sono una professionista nel sognare. Ho scritto vari articoli di giornale per raccontare di esperienze di viaggio e progetti Erasmus+. Le parole riesco a gestirle come voglio, che si tratti di un articolo di un blog o di scrittura creativa.
Sono un giovane laureato in Economia Aziendale specializzato in Management e Comunicazione di impresa (indirizzo Marketing) presso l'università di Modena. Ho seguito un Executive master in Marketing e comunicazione per la musica. Appassionato di musica e delle nuove strategie di marketing digitale ho creato il blog "Siqilli" inerente all'argomento del music marketing tramite cui offro servizi di promozione e pianificazione marketing per artisti indipendenti (il sito è stato c ..
Sono Laureata in psicologia e vivo in Italia da ormai vent'anni. Ho lavorato sempre come responsabile logistica, magazzino e negli ultimi dieci anni, in amministrazione. So lavorare su SAP, Business NTS , AS400 e altro avendo lavorato per anni con questi programmi, oltre ad una perfetta conoscenza di Word, Excel. Ho elaborato traduzioni di tipo tecnico commerciale (dal russo e dall'inglese) nel settore dell'edilizia e della chimica (depliant, cataloghi etc), ho tradotto alcuni siti web e so ..
With over three years of experience as a professional translator, I have a proven track record of delivering high-quality translations for articles, marketing materials, and other content, ensuring accuracy and attention to market-specific nuances. My expertise extends to providing linguistic support and customer satisfaction, with a focus on meeting deadlines and providing valuable insights for clients. Throughout my career, I have successfully completed tasks such as translating product d ..
Laureata in scienze della comunicazione con indirizzo Editing. Ho frequentato un corso di giornalismo e di fotografia di base. Posseggo un certificato FIRST che attesta il mio livello b2 di inglese e ho anche fatto parte di un team di traduttori per sottotitoli di telefilm, dall'inglese all'italiano. Continuo a praticare quotidianamente il mio inglese e, attualmente, collaboro come redattore freelance al sito CorrettaInformazione.it, per il quale mi occupo soprattutto di articoli relativi a mo ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve mi servirebbe tradurre il mio curriculum da italiano a inglese
Salve mi servirebbe tradurre il mio curriculum da italiano a inglese
Cerco uno scrittore di fiction (minimo 20/25 mila parole). Mi servirebbe circa un libro al mese. Cerco un qualcosa di non costoso
Vorrei dei testi, manuali da pubblicare su Amazon. Bisogna definire i prezzi e di quante pagine deve essere il libro.
Ho una buona idea per una commedia romantica, avrei bisogno di svilupparla, dare personalità ai personaggi, migliorare la trama. L'idea di fondo è veramente molto forte.
Tutto il servizio è gratuito