Il lavoro del Copy consiste nel creare materiale pubblicitario per raccontare la tua realtà nel modo migliore. Spesso lavora in parallelo al direttore creativo coniugando testi e immagini. Con l'imporsi del web il Copywriter non abbraccia semplicemente gli slogan pubblicitari o i dialoghi radiofonici ma tutto la comunicazione online e social.
Sono laureata in Lingue e Letterature Straniere con specializzazione in inglese e spagnolo. Ho poi conseguito un Master in Giornalismo e Comunicazione. Attualmente lavoro come autrice per una testata giornalistica web che tratta principalmente di sport.
Ciao! Sono una laureanda in Lingue e Letterature straniere presso l'Università degli studi di Milano. Collaboro con traduttori freelance per la realizzazione di traduzioni commerciali. Mi occupo di traduzioni che trattano argomenti di svariato tipo, tra i quali, a titolo di esempio: certificazioni aziendali per normative privacy, cataloghi e brochure di presentazione per eventi e fiere di settore, manuali tecnici. Lingue utilizzate: - Spagnolo livello C1 (Certificazione DELE B2 e ..
Cercasi copywriter SEO per recensioni bookmakers, Valutazione carmine92:
"Professionalità e puntualità impeccabili, con in più una buonissima qualità a livello di contenuti. La nostra collaborazione è iniziata quasi 2 mesi fa e spero possa proseguire a lungo. Assolutamente consigliato."puntata di un podcast in articolo, Valutazione Marina | Editor e Copywriter:
"Putualità, velocità ma soprattutto perfezione nello sviluppare l'attività richiesta!"Sono una studentessa laureata da poco in Product Design che ha avuto la possibilità, nei tre anni di formazione, di comprendere l’importanza della grafica e delle metodologie di comunicazione di progetti. Attualmente seguo un master “premium design management” al politecnico di Milano
Mi chiamo Nicole e ho 20 anni. Mi sono diplomata in Relazioni Internazionali presso l’istituto Carlo Alberto Dalla Chiesa. Ho studiato inglese, spagnolo e tedesco. Ho conseguito il certificato FIRST di Inglese livello B2. Mi sto laureando in Graphic Design presso un’accademia di Milano.
Lavoro principalmente come Content Manager: penso alla definizione della strategia di contenuti e del piano editoriale, alla creazione dei contenuti e alla distribuzione degli stessi per massimizzarne la visibilità. Ho esperienza di ufficio stampa e di progetti di digital pr. Se necessario, lavoro in team con altri collaboratori freelance del mio network sia per la produzione di contenuti sia per la realizzazione di siti web o mobile.
Ottimo utilizzo di Word ed Excel. Trascrizione da libri, documenti, fotocopie, manoscritto, da audio e video. IAppassionato di fotografia, tecnologia. Eseguo anche trascrizioni di interi atti di sentenze e atti giudiziari.
Ciao sono Asia! Una ragazza creativa, dotata di molta immaginazione e logica. Grazie agli studi conseguiti, ho raggiunto ottime capacità di scrittura e linguaggio, oltre che ad avere buone conoscenze teoretiche e pratiche ad esempio informatiche. Un' illustratrice alle prime armi che non si fa mai scoraggiare e cerca sempre di migliorarsi. Sono sempre alla ricerca di nuove opportunità innovative e stimolanti nelle quali lanciarmi. Nel lavoro sono disponibile, puntuale nell ..
Sono Giulia Macchi, Traduttrice Freelance madrelingua Italiano ed Inglese, nata in Italia e cresciuta in America. Offro servizi di traduzione, revisione e trascrizione in Inglese ed Italiano. Il mio obiettivo é quello di unire anni di esperienza nel settore commerciale con capacità linguistiche madrelingua per offrire all'azienda un punto di riferimento linguistico. Non solo revisioni e traduzioni ma una mente giovane e creativa al servizio dell'azienda. Per saperne di più ..
Ho maturato la mia esperienza lavorando come editor di testi letterari e cataloghi soprattutto nel campo dell'arte giapponese. Sono coautrice di WA The Essence of Japanese Design (Phaidon 2014); WA L'essenza del design giapponese (L'Ippocampo 2015) e co-curatrice di Onsen-Sorgenti e località termali del Giappone (L'ippocampo 2018) oltre che editor scientifica di saggi e cataloghi di mostre relative all’arte e alla cultura giapponese.
Laureata triennale in Mediazione linguistica e culturale e magistrale in scienze antropologiche ed etnologiche; Traduzione nelle seguenti lingue: spagnolo (livello avanzato convalidato da un'esperienza Erasmus di sei mesi nella città di Barcellona); inglese e francese (livello intermedio); giapponese (livello base in seguito a tre anni di studio presso l'Università degli studi di Milano); Stesura di saggi o articoli di varia natura.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Arsago Seprio, Scrittura Contenuti Web a Arsago Seprio, Giornalista a Arsago Seprio, Scrittore a Arsago Seprio, Comunicato Stampa a Arsago Seprio, Trascrizione a Arsago Seprio, Copywriter a Arsago Seprio, Blogger a Arsago Seprio, Correzione Bozze e Testi a Arsago Seprio, Corso Di Scrittura a Arsago Seprio, Altri servizi
Ricerche frequenti
Busto Arsizio, Caronno Pertusella, Cassano Magnago, Gallarate, Malnate, Saronno, Somma Lombardo, Tradate, Varese
Ricerchiamo copywriter per produzione di 3/5 contenuti social alla settimana
Ci serve qualche professionista che scriva una Storytelling per il nostro nuovo e-commerce che si occupa di vendita in Europa (a Italiani in primis) di generi alimentari. Quindi serve in qualche modo enfatizzare il tutto e toccare la sensibilità dei clienti e prenderli sulle cose che più mancano loro dell'Italia
devo realizzare un testo per una campagna radio da 30 secondi
Abbiamo bisogno di fare delle pratiche con un commercialista di New York
Cerco qualcuno che mi scriva un testo per una villa di lusso, il testo deve essere elegante, di lusso, accattivante.
Tutto il servizio è gratuito