Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Già lavoro come Responsabile della documentazione tecnica e data entry in una realtà leader nel settore. Vorrei mettere a disposizione la mia esperienza per lavori di data entry e manualistica anche in altre realtà. Oltre al mio impiego attuale ho già collaborato con multinazionali come secondo lavoro mettendo a disposizione tutto il mio sapere e professionalità. Appassionato di computer. La mia dote principale è passione,precisione e puntualit ..
Ciao! Sono Elena, una professionista del digital marketing con anni di esperienza nella gestione e ottimizzazione dei profili social, copywriting persuasivo, creazione di strategie pubblicitarie personalizzate per clienti B2B e B2C. • Social Media Management: Creazione di piani editoriali, copywriting efficace e gestione completa dei profili aziendali (Facebook, Instagram, TikTok, LinkedIn). • Campagne Advertising: Strategia, creazione e ottimizzazione di campagne su Google Ads, ..
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China servizi editoriali:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Ciao a tutti. Laureato in Comunicazione Interculturale e studente di magistrale in Comunicazione e culture dei media, offro capacità di traduzione da e verso l'inglese (livello 8/9 dell'Ielts). Sono inoltre in grado di creare un sito web su base Wordpress da 0. Da circa 8 anni, infatti, collaboro con un giornale online, e mi occupo della gestione dei loro siti internet.
Lavoro nei settori della scrittura e della revisione editoriale. Mi occupo di correzione di bozze e proofreading, editing di testi narrativi, divulgativi e culturali, scrittura di articoli per blog e riviste, content writing su temi culturali, storici e letterari
Giornalista professionista dal 2002, social media, copywriter: tecnologia, musica, cinema, tv, cucina, amore, benessere, salute, pets, kids, viaggi e tendenze, ma disponibile a scrivere di tutto. Articoli seo e Social.
Buongiorno, Sono una laureata in lingue e in scienze della formazione primaria. Adoro scrivere, ho un blog, ho scritto per altri blog e sono arrivata finalista ad un concorso di scrittura per un articolo. Ho frequentato un corso di scrittura creativa per un semestre. Ho inoltre vissuto all'estero gli ultimi tre anni, e l'ultimo anno l'ho trascorso tra Australia e Nuova Zelanda.
Scrivo contenuti ottimizzati per il web. Sono specializzata in Articoli per Blog Aziendali, gestione Social Media e campagne Meta, siti web e email. In sintesi scrivo: - articoli con parole chiave dopo analisi SEO professionale - contenuti per social network: realizzo un piano editoriale mensile, scrivo i post e realizzo le grafiche o i video - intere sezioni di siti web con tag SEO - newsletter e landing page - copy per spot tv o Youtube - testi per presentazioni professionali ..
Ex libera professionista con esperienza a tutto tondo nella gestione delle aziende. Capacità organizzative e serietà completano il mio profilo. Adoro leggere e scrivo in modo creativo.
Nata in Alto Adige, sono cresciuta in un ambiente bilingue. La perfetta conoscenza del tedesco e dell'italiano, unita ad una grande passione per la scrittura, mi ha permesso di intraprendere la professione della traduzione al termine degli studi. In oltre quindici anni di attività ho acquisito una vasta esperienza nella traduzione tecnica, collaborando con aziende di respiro internazionale del settore automobilistico, meccanico, informatico e dell'automazione industriale. Grazie agli st ..
Giornalista pubblicista, esperta settore cultura, spettacoli, viaggi. Esperienze lavorative significative: - Da settembre 2014 a febbraio 2015 collabora in modo continuativo con il quotidiano "Nuova Cronaca" per le pagine "Cultura"; - Da marzo 2003 a gennaio 2012 collabora in modo continuativo con il quotidiano "La Cronaca di Piacenza" per le pagine "Spettacoli" e "Arte e Cultura"; - Nel corso dell'anno scolastico 2009-2010 è chiamata a svolgere attività di insegnamento e sv ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Spino D'adda, Scrittura Contenuti Web a Spino D'adda, Giornalista a Spino D'adda, Scrittore a Spino D'adda, Comunicato Stampa a Spino D'adda, Trascrizione a Spino D'adda, Copywriter a Spino D'adda, Blogger a Spino D'adda, Correzione Bozze e Testi a Spino D'adda, Corso Di Scrittura a Spino D'adda, Traduzione a Spino D'adda, Traduzione Inglese a Spino D'adda, Traduzione Tedesco a Spino D'adda, Traduzione CV a Spino D'adda, Altri servizi
Ho tradotto un libro corto di 170 pagine dal cinese all'italiano e lo dovrei pubblicare nelle librerie on line. Ho ricevuto una valutazione da un'agenzia letteraria che mi ha suggerito come correggerlo con citazione delle fonti storiche ed un controllo della sintassi. Io ho seguito l'ordine dei caratteri cinesi che non hanno punteggiatura e perciò, ho scritto frasi lunghe interrotte da qualche virgola e qualche avverbio ed il testo è abbastanza ripetitivo perché ho tradott ..
da qualche settimana sto cercando di scrivere in un libro le mie ricette che ho preparato in un programma televisivo con qualche tocco autobiografico. Il libro si chiama “un sindaco in cucina” e in realtà in alcune parti è già scritto così come sono già identificati i capitoli e i temi. Bisogna solo dedicarsi qualche giorno per scrivere… Nell’allegato ci sono alcuni capitoli che ho scritto recentemente (non è tutto quanto g ..
Vorrei che le persone si soffermassero sui contenuti e che si incoraggiassero a venire in salone, pubblicizzare il salone e attirare le clienti, e creare dei video/reel dei nostri lavori; colore, pieghe varie, cura del capello, bellezza
Salve, avrei bisogno di una traduzione giurata del mio diploma di laurea.
Ho bisogno di tradurre un racconto (da me ideato) destinato a un libro per bambini e un'email di presentazione a cui allegherò il suddetto testo. In totale sono 632 parole da tradurre. Richiedo madrelingua inglese per la traduzione.
Tutto il servizio è gratuito