La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
ho una storia moderna (romanzo) con finale a sorpresa
Cerco una persona che possa dedicarsi alla scrittura di articoli di cronaca , attualità locale relativi alla città di Ferrara per testata online. Ben graditi anche articoli oltre a questi di ogni tipo anche a carattere nazionale
Buongiorno, Dovrei tradurre il mio cv dall'italiano all'inglese. Ne ho uno che ho aggiornato da poco, piuttosto standard, ma vorrei candidarmi per dei programmi di mobilità internazionale all'estero (tirocini in modo particolare). Vorrei una traduzione perfetta, in quanto ho già utilizzato il servizio e non sono rimasta granchè soddisfatta.
Scrivere da mio dattiloscritto in buon italiano e con filo logico e forse rivisitato romanzato mia vita
avremmo bisogno di tradurre un contratto di affitto e una visura camerale entro brevissimo tempo. grazie.
Tutto il servizio è gratuito