La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Laurea in Comunicazione. Esperienza in agenzia di comunicazione, ufficio marketing e case editrici. Specializzata nella redazione di testi dedicati all'informazione e alla vendita. Percorso in PNL. Seconda lingua: spagnolo Residenza: tra Italia e Cile Content editor, web content management. Redazione e controllo testi.
Mi chiamo Luca Mercatelli e ho un'azienda in proprio di Stampa 3D, Prototipazione e Sviluppo di idee. Ho deciso di allargare i miei orizzonti lanciandomi anche sul web. - Posso disegnare e modellare in 3D qualsiasi oggetto o idea, partendo anche da semplici bozze a matita fornite dal cliente, e posso anche Stampare in 3D il pezzo disegnato e spedirlo. - Posso Tradurre dall' Italiano all'Inglese e vice versa; non ho problemi con la lingua inglese, grazie a uno studio passato costante e svar ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Scrivere da mio dattiloscritto in buon italiano e con filo logico e forse rivisitato romanzato mia vita
avremmo bisogno di tradurre un contratto di affitto e una visura camerale entro brevissimo tempo. grazie.
IL 25 novembre inaugureremo la Pinacoteca di Cento, quindi stiamo approntando pannelli di sala e didascalia in lingua italiana e inglese. Col tempo avremo bisogno di tradurre anche dépliant e sito. Per il momento richiediamo una buona traduzione e una certa disponibiltà a tradurre nel giro di pochi giorni. Non riusciamo a mandare il materiale tutto in una volta ma a cadenza settimanale.
Buongiorno, in allegato il testo (7 pagine) da tradurre. Si tratta di un sito web vetrina di un'azienda che fornisce strutture per cavalli, agricole e zootecniche su misura, produzione di scuderie, maneggi, tondini, giostre, fence.
Cerco Copy per creazione materiale cartaceo per azione marketing offline sulle piccole imprese. Potrebbe diventare rapporto continuativo per creazione contenuti per social, landing o altro sulla base delle esigenze.
Tutto il servizio è gratuito