Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono alla ricerca di un'occupazione come copywriter freelance, posizione già ricoperta per diversi mesi, lavorando da remoto, per la societa I-GLUE. Mi sono occupato della stesura di testi per siti internet di imprese operanti in diversi ambiti (costruzioni,onoranze funebri,alimentari, ecc.)Umiltà, dedizione e spirito di sacrificio sono le caratteristiche che più mi rappresentano e che mi permettono di svolgere nel miglior modo, ogni lavoro assegnatomi.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Si effettuano traduzioni tecniche, giuridiche, letterarie, scientifiche, di siti web. Inoltre si eseguono traduzioni giurate di documenti ufficiali presso il Tribunale o il Giudice di Pace. Le combinazioni linguistiche sono le seguenti: INGLESE - ITALIANO, ITALIANO - INGLESE TEDESCO - ITALIANO SPAGNOLO - ITALIANO
Mi chiamo Fiorentino Luca Mirra, sono laureato in filosofia. Da tempo lavoro sullo sviluppo dei siti attraverso la parola. Content Market place, Copy Writer, scrittore. prediligo un tipo di scrittura creativa e brillante, adatta a creare nuovi contenuti inediti in un web dove regna l'imperativo morale del copia e incolla, credo che un prodotto originale faccia la differenza e invogli il lettore a rimanere sul sito, oltre che a finire di leggere l'articolo. Se necessario posso inviare un artico ..
Maturità classica. Laureato in archeologia nel 2009. Argomento della tesi "I Sanniti e la necropoli sannitica di Caudium". Ho collezionato diversi stage presso il Mibac occupandomi di catalogazione dei reperti e scavi archeologici. Ho all'attivo inoltre, diversi articoli per giornali locali e centinaia di contenuti per il web. Parlo e scrivo in maniera eccellente il francese.
Laureato in lingue con il massimo dei voti; mi occupo principalmente di realizzazione di contenuti creativi per il marketing soprattutto per il turismo, promozione territoriale e per il settore food and wine. Realizzo anche tour virtuali e chatbot
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
mi occorrono testi per il sito web, per articoli del blog e per email marketing
Tradurre testi presenti sul nostro sito web italiano per inserirli nel nostro nuovo sito in Lingua tedesca. La traduzione deve essere professionale con termini tecnici che riguarda il caffਠin cialde e capsule.
Ciao, Avrei bisogno di un seo web copywriter per traduzione del mio sito internet-ecommerce di fragranze per persona. Il sito dovrebbe essere molto snello poichè lancerò 3 fragranze iniziali. I testi in italiano saranno pronti nella seconda settimana di febbraio e mi occorrerebbe la traduzione per max la seconda settimana di marzo
Salve, mi occorrono dei testi per la realizzazione di video che hanno lo scopo di educare all'acquisto il target dei nostri prodotti. Noi offriamo consulenze e percorsi definiti per far apprendere sul campo come svolgere, creare e gestire la propria attività.
Tradurre una acta di nascita per fare la cittadinanza italiana
Tutto il servizio è gratuito