La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono alla ricerca di un'occupazione come copywriter freelance, posizione già ricoperta per diversi mesi, lavorando da remoto, per la societa I-GLUE. Mi sono occupato della stesura di testi per siti internet di imprese operanti in diversi ambiti (costruzioni,onoranze funebri,alimentari, ecc.)Umiltà, dedizione e spirito di sacrificio sono le caratteristiche che più mi rappresentano e che mi permettono di svolgere nel miglior modo, ogni lavoro assegnatomi.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Si effettuano traduzioni tecniche, giuridiche, letterarie, scientifiche, di siti web. Inoltre si eseguono traduzioni giurate di documenti ufficiali presso il Tribunale o il Giudice di Pace. Le combinazioni linguistiche sono le seguenti: INGLESE - ITALIANO, ITALIANO - INGLESE TEDESCO - ITALIANO SPAGNOLO - ITALIANO
Mi chiamo Fiorentino Luca Mirra, sono laureato in filosofia. Da tempo lavoro sullo sviluppo dei siti attraverso la parola. Content Market place, Copy Writer, scrittore. prediligo un tipo di scrittura creativa e brillante, adatta a creare nuovi contenuti inediti in un web dove regna l'imperativo morale del copia e incolla, credo che un prodotto originale faccia la differenza e invogli il lettore a rimanere sul sito, oltre che a finire di leggere l'articolo. Se necessario posso inviare un artico ..
Maturità classica. Laureato in archeologia nel 2009. Argomento della tesi "I Sanniti e la necropoli sannitica di Caudium". Ho collezionato diversi stage presso il Mibac occupandomi di catalogazione dei reperti e scavi archeologici. Ho all'attivo inoltre, diversi articoli per giornali locali e centinaia di contenuti per il web. Parlo e scrivo in maniera eccellente il francese.
Laureato in lingue con il massimo dei voti; mi occupo principalmente di realizzazione di contenuti creativi per il marketing soprattutto per il turismo, promozione territoriale e per il settore food and wine. Realizzo anche tour virtuali e chatbot
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
mi occorrono testi per il sito web, per articoli del blog e per email marketing
Tradurre testi presenti sul nostro sito web italiano per inserirli nel nostro nuovo sito in Lingua tedesca. La traduzione deve essere professionale con termini tecnici che riguarda il caffਠin cialde e capsule.
cerchiamo copy che faccia ads+VSL+optin+email per i fisioterapisti e gli osteopati Sono simili, cambia il mecc.unico e la zona; per ognuno serve un funnel lavoro continuo nel tempo
Ho bisogno della scrittura di un saggio professionale sulla supervisione professionale
Collaborazione nella stesura di un testo autobiografico che parla di violenza psicologica
Tutto il servizio è gratuito