Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
International Relations graduate (max. grades): Able to write academic papers, researches and reports, mainly in the fields of International Law, Politics and History. Blogger and Social Media Manager for different NGOs: Creative writing, Live blogging, Events Promotion. Knowledge of: Wordpress, Blogger, Tumblr, Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Telegram. Journalism background: internship in a regional newspaper writing article concerning European Union. Experience also in trans ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Appassionato di tecnologia, natura ma anche di musica e un po' di grafica, ho coltivato anche abilità comunicative come scrittura testi e multimedia acquisite sia come hobby che come attività di volontariato.
Ho competenze in ambito amministrativo e contabile. Ho un buon uso del PC e dimestichezza degli applicativi del computer Ho competenze dei migliori gestionali di contabilità Ho competenze nella redazione di gare pubbliche di appalto.
Personalità dinamica, intraprendente e determinata, orientata al miglioramento dell'efficacia della comunicazione e del coordinamento sul posto di lavoro. Ottime conoscenze in ambito informatico e in grado di adattarsi rapidamente a nuovi software e programmi. Può contare su buone doti organizzative e di gestione del tempo. COMPETENZE • Gestione della documentazione e della corretta archiviazione sia in cartaceo che in digitale. • Tenuta dei rapporti con i consulen ..
Sono un laureando in lettere e beni culturali, con la passione per la lettura e la scrittura. Ho lavorato come addetto presso un museo di arti e tradizioni popolari della mia città e collaboro con una rivista locale di attualità.
sono imane una un'appassionata di scritture e traduzione, da sempre affascinata dal potere delle parole di creare connessioni. amo esplorare i confini tra lingue e culture trasformando ogni testo in un ponte tra mondi diversi, la mia scrittura nasce dal osservazione . dalla curiosità e dal desiderio di dare voce alle emozioni nascoste
Michele è un esperto traduttore con oltre 15 anni di esperienza nel settore. Parla e traduce fluentemente cinque lingue diverse: inglese, spagnolo, catalano, francese e italiano. Ha un vasto portfolio di lavoro, che include la traduzione di più di 30 libri e oltre 1000 articoli. La sua eccezionale conoscenza delle lingue e la sua attenzione ai dettagli gli permettono di fornire traduzioni precise e accurate che rispettano la nuance e lo stile dell'originale. Inoltre, M ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a San Nicandro Garganico, Correzione Bozze e Testi a San Nicandro Garganico, Traduzione a San Nicandro Garganico, Traduzione Inglese a San Nicandro Garganico, Traduzione Tedesco a San Nicandro Garganico, Traduzione CV a San Nicandro Garganico, Altri servizi
Ciao, avrei bisogno di traduzione del mio Cv
Salve, sono un web designer e sono in cerca di un traduttore ita - engl per alcune pagine web di un sito specializzato in tricopigmentazione del cuoio capelluto.
correzione bozze e dell'impaginazione del libro, mi consigliate 200 parole a pagina?
Si tratta di un romanzo scritto dall'ai rivisto in parte e nella struttura da un collega. Titolo liveforever. -nota di AddLance: progetto riproposto in quanto già assegnato ma chi se ne occupava non è più disponibile-
Ho scritto un romanzo ma vorrei fosse rivisitato totalmente da un professionista
Tutto il servizio è gratuito