Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Silvia Canonico nata il 10/03/80 scrittrice per vocazione, ho all' attivo 3 libri, tra poesie e narrativa poetica, scrivo su incarico, su qualsiasi argomento, tendo in quello che faccio e mi piace fare, come appunto scrivere, dare il meglio di me, con ottimi riscontri, disponibile per articoli di giornale, blog e qualsiasi altra tipologia di scrittura, compresa la scrittura creativa ovviamente, vi aspetto qui per maggiori informazioni, restando a disposizione.
Sono una traduttrice professionale agli inizi. Sto per concludere la mia formazione professionale con il Corso di Traduzione Professionale erogato dalla SSIT di Pescara. Modulo di lingua inglese concluso con esami 27/30. A metà ottobre terminerò anche il modulo di lingua tedesca con relativi esami e rilascio Diploma con votazione finale complessiva. Traduco testi di tipo medico dall' inglese (abstract, studi clinici, materiale divulgativo e altro) e testi per l'ind ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Scrittrice, ghost writer, articolista, specializzata su argomenti umanistici, di relazione interpersonale e di miglioramento di sé stessi. Autobiografie, racconti brevi, romanzi storici. Comunicati stampa. Traduzioni da/in inglese, francese. Correzione bozze. Voce narrante audio libri.
Dottore in lettere e filosofia, da oltre vent'anni lavora nei campi della scrittura professionale, creativa e non e nelle arti visive. Portfolii http://paoloaugusto.blogspot.com/ http://ettoreditesti.wixsite.com/ditesti http://ceramicherinascita.altervista.org/
Da anni lavoro nel turismo come partner di diversi operatori stranieri, amo viaggiare, amo la buona cucina . Nell'ambito delle traduzioni oltre ad aver tradotto per la mia attività principale contenuti turistici , ho collaborato con diverse organizzazioni tra cui City Neon Bahrain dove mi sono occupata di tradurre da inglese ad italiano tutti i contenuti del materiale audiovisivo e cartaceo dei Padiglioni Bahrain, Oman e Qatar per Expo 2015
Sono una ragazza momentaneamente inoccupata, ma sempre stata presente nell'ambito artistico e manuale. Mi piace mettermi in gioco e arrivare all'obiettivo prefissato con chiarezza, sintesi e efficacia.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Riscrivere un libro originariamente in portoghese, in italiano. Stiamo producendo un documentario sul libro e mi piacerebbe pubblicarlo in italiano insieme al documentario.
L'azienda sta selezionando professionisti per o la redazione di una pratica di finanziamento, o può riguardare la stesura di un piano di sviluppo aziendale o la scrittura di una relazione, ecc. Si richiede capacità di scrittura e di capacità di elaborazione personale rispetto ad input dati dall'azienda, ecc.
ri ricerca un professionista con conoscenza del settore aziendale, bravo a scrivere ed elaborare testi per pratiche di finanziamento, ecc. deve avere cultura generale e conoscenze del settore marketing e sviluppo aziendale
Cerchiamo una figura che crei articoli da pubblicare sul nostro sito nella sezione - Blog Stiamo valutando anche di fare dei comunicati stampa Grazie per l'attenzione
debbo inviare una email a dei commerciali professionisti per attirare la loro attenzione e interesse
Tutto il servizio è gratuito