La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi occupo di Risorse Umane per professione, durante gli anni ho maturato esperienze consolidate inoltre nel mondo dell'informatica (es. pacchetto Office, Excel, PowerPoint, etc) e del web marketing (email marketing, grafica, etc). Mi occupo inoltre di comunicazione interpersonale, di cui ho tenuto alcune lezioni / corsi nella mia precedente esperienza lavorativa.
Avete bisogno di un testo riguardante qualsiasi argomento? State cercando un professionista del S E O che renda visibili i vostri contenuti? Mi chiamo Cristian e mi occupo proprio di questo. Tempi di consegna rapidi e testi ORIGINALI. -100 parole= 1 euro - inserimento di T A G h -formattazione e correzione ----------PAGAMENTO PAYPAL O B.BANCARIO ALLA CONSEGNA Non esitate a contattarmi a qualsiasi ora, qui o sul mio numero di lavoro +39-366-262-5756
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Sono Isabella B., Presidentessa dello -visibile dopo offerta-. In vista di una visita, avrei bisogno di un interprete in grado di tradurre simultaneamente tedesco/italiano e italiano/tedesco.
Traduzione leggendo in mia presenza e registrare eventualmente anche in mia assenza
Buongiorno saremo al Cosmoprof la prossima settimana ad ho bisogno di una traduttrice simultanea che rimanga allo stand affiancando la presidente americana del brand
Sono alla ricerca di una collaborazione per la scrittura del mio blog. L'obiettivo del sito è quello di cercare nuove affiliazioni al mio brand di pizzerie artigianali, quindi sviluppare la mia rete franchising in modo organico e strutturato. Quindi gli articoli del blog dovranno parlare della gestione di una pizzeria, dei vantaggi del franchising e del brand.
Cerco traduttore amante del genere fantasy, fantascienza e possibilmente scienze di confine (interpretazione dei miti, paleoastronautica, paleocontatto, etc.) per la traduzione del mio romanzo.
Tutto il servizio è gratuito