La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Piacere mi chiamo Sara, ho 24 anni e sono una scrittrice e traduttrice freelance. Conosco varie lingue tra cui: inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, e infine turco. Sono a vostra piena disposizione per potervi dare ulteriori informazioni.
Dinamicità, organizzazione e impegno sono qualità che nel mio lavoro non possono mancare. Ho a che fare tutti i giorni con numeri, scadenze e burocrazia. Nel mio lavoro mi occupo principalmente di fatturazione, prima nota, domande di contributo, archivio, gestione della posta e dei clienti. Offro supporto per tutto ciò che concerne l'inserimento dati, archiviazione, domande di contributo, consulenze di contabilità di base.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Eseguo traduzioni dall'italiano all'inglese o al tedesco e viceversa riguardante testi di tipo amministrativo, legale o ragionieristico. Riesco a gestire anche il servizio di "Customer care" da remoto per aziende e anche aziende alberghiere. Sono disponibile e mi piace imparare sempre cose nuove in vari campi. Mi intendo abbastanza bene di tecnologie, App produttive, finanza e finanza innovativa.
Appassionata di scrittura, filastrocche e favole per bambini. Lunga esperienza nella gestione agenda consulente , tmk b2b e privati , padronanza di SalesForce, conoscenza buona dei principali programmi informatici .
Sono madrelingua russa, mi occupo di interpretariato e traduzioni russo-italiano e viceversa. Posso tradurre in tempo reale la vostra corrispondenza; posso eseguire traduzioni in russo tecniche, commerciali, di marketing, contabili e finanziarie (contratti, preventivi, lettere, manuali d’uso, istruzioni di montaggio, documentazione di ogni genere); posso fare da interprete negli incontri e nelle telefonate con i vostri partner e clienti.
Dal 2021 sono purchasing manager in un'azienda che fattura 20 MIO annui e sono responsabile del portafoglio di acquisto che è di circa 6 MIO, compresi i servizi. Nei 13 anni precedenti mi sono occupato di analisi e riduzione costi. Mi propongo come analista di dati, calcolatore e generatore di excel utili a tali scopi statistici e di monitoraggio. Sono disponibile anche per gestione e creazione file pdf, word e power point.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Sequals, Correzione Bozze e Testi a Sequals, Traduzione a Sequals, Traduzione Inglese a Sequals, Traduzione Tedesco a Sequals, Traduzione CV a Sequals, Altri servizi
Ho bisogno di scritti per informare e educare ma anche per creare interessa verso pe nostre piastre frytop a gas che produciamo. Per iniziare l'idea era produrre contenuti da inviare per informare e educare i lead.
Ho aperto da poco la mia attività di centro estetico, vorrei essere presente nei social (attualmente lo sono poco, Facebook e istragram ) ho bisogno della creazione di un contenuto a settimana per social breve real o post per prodotti / servizi montaggio immagini e/o video con musica e testi per essere più visibile in zona .
Buongiorno, da poco ho vissuto un incubo e sento di doverlo raccontare. Si tratta del linfoma che ha colpito mio figlio. Sinceramente non saprei nemmeno da dove partire quindi volevo provare ad avere anche un confronto. Io comunque a parte i compiti di scuola non ho mai scritto nulla.
Uno scrittore che fa anche per lavoro lo scrittore su dettatura per biografia.
Richiediamo di ogni settore manifatturiero e industriale di una "scheda tecnica" per far comprendere al nostro cliente che le traduzioni che facciamo sono di alto spessore qualitativo e lo sono perchè il loro settore è il nostro ambiente quotidiano di lavoro fatto di conoscenza, dei loro MERCATI, NORMATIVE, RIVISTE. richiesta introduzione che leghi il settore traduzioni a loro settore
Tutto il servizio è gratuito