La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Lavorando diversi anni nell'assistenza alla clientela per una azienda informatica ho acquisito esperienza in diversi ambiti: -stesura manuali utente, schede prodotto, testi per siti web -risposte via mail ai clienti e contatti con fornitori -ricerche via web di fornitori e servizi -ottimo utilizzo di word, excel, posta elettronica , internet -buona comprensione dei testi scritti in lingua inglese -inserimento dati in siti web veloce e preciso
Giornalista pubblicista, ho collaborato per una decina d'anni con i principali quotidiani del Trentino Alto Adige. Sono stato direttore responsabile di alcune testate sportive, docente di corsi di giornalismo e scrittura per le scuole medie e superiori.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Istituto statale d'Arte ( 3 anni) , Liceo Classico ( 5 anni) . Disegnatore e pittore, da 10 anni uso il computer per dipingere , illustrare disegnare. Scrivo da sempre, e scrivo bene. Pratico la fotografia come hobby, e un poco di più.
Benvenuti (prima forma in italiano, a seguire in lingua inglese) (first form in Italian, to follow in English) Offro le mie competenze nella lingua inglese per aiutare nelle traduzioni e scrittura di testi scritti; Le mie esperienze con la lingua sono state forgiate attraverso una naturale predisposizione alle lingue e un particolare debole per l'inglese, il quale mi ha accompagnato per tutta la vita in ogni sua forma, dall'intrattenimento, all'ambito scolastico, all' ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Avio, Correzione Bozze e Testi a Avio, Traduzione a Avio, Traduzione Inglese a Avio, Traduzione Tedesco a Avio, Traduzione CV a Avio, Altri servizi
Avrei bisogno di una traduzione con lessico specifico/tecnico, ma dal gergo non troppo formale. Il testo in questione è un format che utilizzo a lavoro per delle visite guidata in una distilleria.
Correzione di un verbale in inglese di una decina scarsa di pagine.
Scrittura di testo accademico sul tema del dissesto e del predissesto finanziario: - che cosa sono i due istituti, - la normativa che li regola, - le conseguenze per gli enti in una di queste due situazioni - gli step che la norma prevede per il riequilibrio, sia nel caso di predissesto (piano di riequilibrio finanziario pluriennale) sia nel caso di dissesto (ipotesi di bilancio stabilmente riequilibrato) Non è necessario che l'articolo sia ottimizzato per il web.
Vorrei tradurre dei documenti per fare la visa inglese: certificati, autodichiarazioni da parte del università, residenza e permesso di soggiorno per me è mio marino.
Dopo un’esperienza personale rilevante (linfoma di mia figlia, ora guarita) ho modificato l’organizzazione della mia vita impostando degli orari e delle routine utili ad aumentare la mia produttività, le mie relazioni e il successo personale. Vorrei condividere la mia storia e anche il modello che sto adottando per consentire ad altri di seguire questo percorso.
Tutto il servizio è gratuito