La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Buongiorno, mi chiamo Dario Ravetto, laurea in Ingegneria meccanica presso il Politecnico di Torino, ho esperienza pluriennale in gestione aziendale, sviluppo strategie di trading sui futures, ottime conoscenze di sviluppo e progettazione di impianti ad energia rinnovabile. Ottime conoscenze del pacchetto Office, e sistemi operativi Ios e Windows.
-Traduzione di documenti legali, certificati, sentenze, contratti ecc dall'italiano all'arabo e viceversa -Interpretazione in tribunali, incontri interviste ecc dall'italiano all"arabo e viceversa.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Chiomonte, Correzione Bozze e Testi a Chiomonte, Traduzione a Chiomonte, Traduzione Inglese a Chiomonte, Traduzione Tedesco a Chiomonte, Traduzione CV a Chiomonte, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Buongiorno, sto cercando una persona che sa la lingua tedesca, per aiutarmi a fare una chiamata in Germania, in cui io ho provato a contattarli e parlare in inglese però mi dicono che devo parlare in tedesco
Mi servirebbe traduzione italiano-tedesco di testi da inserire in un secondo momento online. Testi saranno mandati in word
E' necessario che il digital creator segue le linee guida del piano editoriale della piattaforma multicanale
Cerchiamo un copywriter preferibilmente con formazione giuridica per collaborazione continuativa. La risorsa selezionata dovrà occuparsi di: Creare e sviluppare un piano editoriale mensile; Redigere articoli per blog di 800/1000 parole, con linguaggio corretto sul piano giuridico ma accessibile anche a un pubblico non tecnico; Scrivere contenuti per i social, in particolare script per video di circa 1:30 min, con attenzione alle tecniche di comunicazione persuasiva e divulgativa. R ..
Ho bisogno di un giornalista iscritto all’albo per registrare una testata.
Tutto il servizio è gratuito