Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Sono un professionista nel settore dei servizi ai privati e alle aziende. Mi occupo principalmente dei seguenti rami: - Assistente Virtuale /Segretariato online. Il presente ramo è indirizzato a tre destinatari, Privati, Piccole Aziende, Studi Medici. In tutti e tre i casi gestisco l'agenda degli appuntamenti, l'assistenza clienti e amministrativa, organizzazione eventi e nel caso dello studio medico gestisco il paziente anche dal punto di vista della terapia cronica, avendo a dispo ..
Salve a tutti, sono un "ragazzo" con doppia lingua madre, nello specifico tedesco e italiano, che lavora principalmente nella promozione del turismo, di conseguenza studio della promozione marketing, perfezionamento per raggiungere il cliente tedesco e/o inglese e gestione amministrativa nel settore del turismo ma non solo.
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Madrelingua tedesco e Italiano, dall'età di 18 anni ho lavorato prevalentemente nel settore turistico - commerciale, offrendo di conseguenza il servizio traduzioni per contrattazione tour operator - struttura, specializzandomi nel marketing e nell'amministrazione aziendale italiana.
Giornalista freelance, offro vari servizi di comunicazione. Laureata in Relazioni Internazionali e iscritta all'Ordine dei Giornalisti dal 2007 come pubblicista, ho lavorato nell'ambito delle rassegne stampa audio-video e come reporter per un quotidiano cartaceo. Ho esperienza come editor, correttore di bozze e traduttore. Negli ultimi anni lavoro anche nella comunicazione aziendale, come consulente e social media manager. Mi occupo di: - Correzione di bozze - editing/proofreading - ..
Tre parole: lingue, curiosità, viaggio. Ho dedicato i miei studi alle lingue straniere e ho fatto in modo che tutte le mie esperienze di vita e lavorative mi portassero a migliorarne l'uso. Amante della letteratura, della filosofia, della filologia; incuriosita e affascinata da tutto ciò che è linguaggio: ritmo, suono, regola ed eccezione. Dal momento che non si vive di soli fonemi e grafemi, ho viaggiato in Francia, in Germania e a Malta, mi sono adattata e ho imparato a ..
Sono laureata in Lettere (L-10) all'Università degli Studi di Sassari e ho conseguito, nel marzo 2020, la laurea magistrale in Italianistica (LM-14), all'Alma Mater Studiorum di Bologna. Inoltre ho effettuato un tirocinio curriculare nella casa editrice Edizioni Pendagron, eseguendo diverse mansioni, come correttrice bozze, lettura inediti e OCR. Non ho molta esperienza in campo lavorativo, ma sono un'avida lettrice e mi piace mettermi in gioco. Per qualsiasi informazione contattate ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Onifai, Scrittura Contenuti Web a Onifai, Giornalista a Onifai, Scrittore a Onifai, Comunicato Stampa a Onifai, Trascrizione a Onifai, Copywriter a Onifai, Blogger a Onifai, Correzione Bozze e Testi a Onifai, Corso Di Scrittura a Onifai, Traduzione a Onifai, Traduzione Inglese a Onifai, Traduzione Tedesco a Onifai, Traduzione CV a Onifai, Altri servizi
Vorrei mettere su carta la storia che ho creato con l'aiuto di alcuni amici, una storia di un gruppo variegato di persone che si trova in un luogo fuori dal tempo, circondati da una popolazione tutt'altro che amichevole.
Sono 3 documenti che devo portare insieme a lei in tribunale per fare il giuramento. Mi servono per il visto per dubai. Grazie
Salve. Tempo fa stavo scrivendo un libro/manuale sul turismo dentale. Destino ha voluto che dopo quasi 90 pagine l’hard disk mi mollasse ed io, stupidamente, non avevo salvato altrove il file.. vani i tentativi di recuperare il testo. Sono troppo scoraggiato per reiniziare a scrivere. L’unica vera fortuna è che ho tutto in testa.
Ich brauche eine Beglaubigte Übersetzungen des Vertrag.
Tutto il processo è gratuito