Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Lo Studio Legale si occupa di diritto civile ed in particolare di recupero crediti, di diritto di famiglia, di infortunistica ecc.. Disponibile a collaborazioni e ad elaborare pareri in materia giudiziale e stragiudiziale. Diploma di dattilografia conseguito il 30.11.1980 presso la Scuola "Scheidegger" per la preparazione professionale commerciale con voti 95/100
Sono uno studente di Design e Architettura. Ho avuto sin da sempre la passione per la grafica e tutto ció che puó essere realizzato con creatività e personalità. Sono una persona solare, dinamica, responsabile e attenta ai dettagli.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono laureato in mediazione linguistica con 110L in inglese, cinese e tedesco. Ho esperienza nel campo della traduzione e voglio mettermi in gioco, mettendo in campo tutta la mia professionalità. Provare per credere!
Offro esperienza nella programmazione in java, mql5 per expert advisor, disegni e progettazione in 3d, stampa 3d, creazione di macchinari 3d, progettazione e creazione lato hardware di prototipi, disegni CAD. Ottime conoscenze dei programmi di slicing (cura, ideamaker ecc...) e programmi come: pacchetto office, fusion360, Autocad, metaEditor 5 ed eclipse.
La mia madrelingua è lo Spagnolo ma ho conoscenza dal Inglese da quando sono piccola per cui considero che il mio livello e praticamente nativo. Ho fiducia nel poter realizzare scrittura e traduzione in tutte tre lingue (Spagnolo, Inglese, Italiano). Faccio trascrizioni e scrivo con velocità. Sono un'avida lettrice e per questo so che non si smette d'imparare mai. Cerco sempre di saperne di più e sono autodidatta, quindi sono una persona organizzata e con buona gestion ..
Background umanistico (lingue, letterature e studi interculturali). Esperienza di traduzione da inglese e spagnolo a italiano (e viceversa) per siti web nel campo del turismo, immobiliare e finanza. Appassionato di informatica e telecomunicazioni, turismo, mercati finanziari e real estate
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, vorrei chiedere un preventivo e le tempistiche per la traduzione del nulla osta a contrarre matrimonio che verrà rilasciato dal consolato colombiano. grazie
Salve sono Nadia socia dell'azienda pasticceria -visibile dopo offerta-, nel libro che vorrei pubblicare partirei con una prima descrizione della biografia del fondatore della pasticceriacioè mio nonno, fino ad arrivare ai giorni nostri dove l'azienda e' gestita dalla terza generazione. troverei interessante descrivere quelli che sono i nostri prodotti di nicchia e quelli piu venduti.
Tutto il servizio è gratuito