La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Diplomata in Relazioni Internazionali per il Marketing con 100100 e competenza a livello Economico, settore Marketing and Sales, Giuridico e Scrittura e Traduzione in tre lingue: -Inglese (USAUK) -Tedesco -Spagnolo Attualmente seguo un corso di laurea improntato sullo sviluppo delle tre lingue dal punto di vista economicomarketing. Nel corso degli anni ho maturato molte esperienze in diverse aziende per quanto riguarda la traduzione di testi e la conversazione con madrelingua. Completa ..
Oltre 20 anni di esperienza in importanti aziende del largo consumo nell'ambito commerciale e risorse umane, dove ho imparato a gestire i problemi, il tempo, le priorità, le relazioni... Ho dato tanto e ricevuto tanto. Oggi finalmente le parole sono il mio lavoro e la mia passione, soprattutto quando sono scritte; in un libro che ti spiace finire, in un articolo che cattura l'attenzione per il suo titolo, in un testo di lavoro che, se scritto bene, produrrà business. Mi piac ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Dear Sir/Madame, I am an Italian to English freelance translator based in Milan, Italy and would like to offer my services to your company. I've been studying English since 1998 . I can offer expert translation of business documents, such as annual reports, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials. Please refer to my resume for further information. With each project I undertake, I guarantee high quality work delivered on deadline. If ..
Sono Coco Campanale, una copywriter e traduttrice freelance da circa 3 anni. Mi sono laureata a Londra in Scrittura Creativa e Letteratura Inglese. Da allora ho lavorato con aziende italiane e inglesi come content writer, editor, correttrice di bozze e traduttrice, oltre a insegnare privatamente inglese.
Ho una decennale (e oltre) esperienza in ambito di comunicazione e formazione aziendale e ho maturato solide competenze come professionista nello sviluppo e animazione di progetti attraverso l’utilizzo delle principali leve di comunicazione tradizionali e digitali. Sono un’esperta e sempre appassionata Writer, specializzata nella fornitura di diversi contenuti, post e articoli in funzione di tematiche di ogni genere e adattabili ai diversi target e obiettivi. Ho un occhio pa ..
Ho appena finito la laurea nelle belle arti a Colorado State University e recentemente ritornata a Milano. Sono pronta a lavorare da subito facendo: traduzioni, lezioni d'Inglese, lezioni d'Italiano, e di disegno. Sono esperta nella scrittura Inglese essendo Americana e avendo studiato e vissuto negli stati Uniti per quasi sette anni. In precedenza ho lavorato come: - Insegnante d'inglese e Camp Counselor a "Active English" localizzato in Como -Insegnante di disegno della figura umana presso ..
Libero professionista nel settore della comunicazione e web editing. Giornalista pubblicista dal 2012, negli anni ho accumulato esperienze presso redazioni di testate (web e tradizionali) e come incaricato per la comunicazione istituzionale e relazioni esterne presso Enti pubblici. Sono specializzato nella redazione di testi e produzione di contenuti per il web e pubblicistica in genere. Utilizzo Wordpress. Possibilità di lavoro da remoto. Offro servizi per i settori indicati. La mia p ..
Ciao! Sono Girelli Federica, ho 26 anni e abito in provincia di Milano. Sono laureata in Scienze Filosofiche presso l'Università Vita-Salute San Raffaele e, una volta concluso il mio percorso accademico, ho approfondito la passione per la scrittura; ho seguito dei corsi specifici in Copywriting e SEO presso l'Accedemia Studio SAMO di Bologna. Ho esperienza nel settore editoriale, ho corretto, valutato e selezionato vari romanzi editi e inediti per il Premio nazionale di letteratura co ..
Mi chiamo Francesca, ho 36 anni e lavoro da oltre 16 anni. Sono laureata in Scienze dell'Amministrazione (facoltà di scienze politiche presso Università Statale di Milano). In un contesto in continua evoluzione, elemento che mi contraddistingue è la capacità di essere versatile a 360°. Tale capacità è nata sia nell’ambito della mia esperienza pluriennale presso azienda di project management settore edile che mi ha dato la possibilità d ..
I'm an Italian native speaker, with proficiency level in English language and Russian language. I gained experience in translation thanks to university, where I practiced English language in different fields, such as medical language and business language. At the present moment I suspended my everyday job due to Covid, so I have plants of time to fulfill this requirement fast and professionally
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno dobbiamo fare una gara in tedesco e necessitiamo 3/4 giornate in azienda per prepararla. Siamo a Segrate milano
Sono Barbara la Direttrice di un Ente di Formazione continua per Counselor Psicologi Psicoterapeuti Manager consulenti HR. Cerco un Interprete su Milano, per Seminari Tenuti da Docente Tedesco. Possibilmente Tedesco Fruibile con doti armoniche di timbrica. Buone Competenze di terminologia Filosofica.
Si tratta di un servizio di interpretazione dall'italiano al tedesco per un evento di settore (tema: sostenibilità nel mondo dell’home decoration, tavola e cucina). L’evento prevede il seguente programma: saluti istituzionali degli organizzatori (25/20 minuti) + 2 speech (10/15 minuti cad.) + tavola rotonda con partecipazione di 5 partecipanti. La persona cui sarebbe dedicato il servizio di chuchotage sarebbe anche una relatrice dell’evento ma il suo intervento sar&ag ..
Buongiorno, sono un consulente. Per un progetto, ci serve la traduzione di alcuni contratti da tedesco a italiano. Un totale di circa 25000 parole, entro pochi giorni, max 3 maggio. Quale potrebbe essere il costo? grazie, Fabrizio
Necessitiamo di un interprete dall'italiano al tedesco e viceversa per un progetto presso un cliente a Lipsia Attività incluse • 3-4 ore di allineamento in italiano da svolgersi on line nei primi giorni di maggio per capire esattamente di che tipo di prestazione necessitiamo e successivo studio dei materiali dell’assessment • Supporto alla traduzione in tedesco dei materiali utili per l’assessment forniti già tradotti, ma da verificare (circa 5/6 pagine schematiche) • 6 or ..
Tutto il servizio è gratuito