Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Sono SEO Specialist dal 2018. Lavoro con web agency ma anche freelance e professionisti che necessitano di visibilità online. Esperto di ricerca di parole chiave e meta tag con quasi 5 anni di esperienza pratica in SEO, scrittura di contenuti e post di blog. Esperto in acquisizione organica, SEO tecnico, traduzione e gestione di progetti. Ottima conoscenza della lingua italiana, spagnola e inglese.
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China servizi editoriali:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Sei alla ricerca di testi altamente personalizzati, ottimizzati e creati con l’ausilio delle più avanzate tecnologie di intelligenza artificiale? Offro un servizio di scrittura che unisce la creatività umana alla precisione e rapidità delle tecnologie AI, per produrre contenuti di qualità in tempi rapidi.
Sono una traduttrice e proofreader nelle lingue inglese e tedesco. Mi sono laureata con voti 110 al corso di Traduzione e mediazione culturale presso l’Università di Udine, ammesso nella rete europea di eccellenza Emt (European masters in Translation). Ho esperienza nella localizzazione e traduzione dei videogiochi e dei fumetti, che sono le mie passioni. Sono una persona affidabile e ligia al dovere, con ottime flessibilità cognitiva e capacità comunicativa. Sono ..
Mi chiamo Martina ho 21 anni e sono una laureanda. La mie più grandi passioni sono le traduzioni, mi piace scriverle ed ascoltarle, la "trasformazione" di una frase da una lingua ad un'altra è musica per le mie orecchie! Sono anche una grande appassionata di cucina, nel tempo libero mi diletto a ricreare le ricette donatemi da mia nonna in pieno carattere partenopeo/cilentano.
Sono laureata in Ingegneria Informatica e sono attualmente una studentessa iscritta al corso di Laurea Magistrale di Ingegneria Informatica - Sistemi e Applicazioni. Sono specializzata in programmazione, Matematica, video editing e gestione del pacchetto Office.
Sono una persona entusiasta, affidabile e laboriosa che ha più di 6 anni di esperienza nel fornire servizi di qualità, professionalità ed efficienza a varie aziende. Sono esperto nella comunicazione con i clienti via telefono ed e-mail. Ho esperienza con la Live Chat e sono desideroso di imparare a utilizzare nuovi strumenti per riuscire al meglio nel lavoro. Rispetto le scadenze e non faccio promesse che non posso mantenere. So giocare in squadra, ma posso governare ..
Sono un ragazzo di 18 anni con diverse esperienze sulla creazione di applicativi per Android. Ho conoscenze su linguaggi di programmazione, come ad esempio : C++ e Java. Inoltre ho passione per l'inglese e potrei tradurre testi dall'italiano all'inglese, o viceversa. Ho avuto esperienze anche in campo musicale, facendo il vocalist e dj, ho editato video per un cortometraggio impiegatomi dalla scuola, e utilizzo diversi programmi per editare sia traccie vocali, che video (ho usato Sony Ve ..
Sono un avvocato italiano iscritto all’albo con esperienza pluriennale. Sono particolarmente referenziato nell'ambito della tutela della privacy, avendo ottenuto ampia esperienza a riguardo. Sono stato inoltre autore di due pubblicazioni sulla tematica: • “Palo Fabio, "La tutela della privacy del consumatore nel recupero crediti stragiudiziale", in Diritto & Diritti - Rivista giuridica elettronica, pubblicata su Internet all'indirizzo http://www.diritto.it/, ISSN 112 ..
Con tutta sincerità ho diverse competenze maturate sul campo, tutte sono basate nel ramo della GDO, passando anche sul lato servizi, ossia problem solving, customer service etc. Mi ritengo una persona abbastanza precisa meticolosa nel lavoro che faccio. Una dote che in tutti mi hanno sempre riconosciuto ed apprezzato, ossia mettere passione serietà nelle cose che faccio. In alcuni casi, trasmetto passione verso il cliente cosi da instaurare un rapporto di fiducia cosi da ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Bellizzi, Scrittura Contenuti Web a Bellizzi, Giornalista a Bellizzi, Scrittore a Bellizzi, Comunicato Stampa a Bellizzi, Trascrizione a Bellizzi, Copywriter a Bellizzi, Blogger a Bellizzi, Correzione Bozze e Testi a Bellizzi, Corso Di Scrittura a Bellizzi, Traduzione a Bellizzi, Traduzione Inglese a Bellizzi, Traduzione Tedesco a Bellizzi, Traduzione CV a Bellizzi, Altri servizi
Siamo una piccola attività di centro estetico. Stiamo effettuando un restyling della nostra pagina web e vorremmo inserire dei testi che, oltre ad esprimere empatia, riescano a raccogliere nuovi leads/clienti. Conosciamo bene il profilo del cliente target ed il tono di voce da utilizzare che, in ogni modo, deve cercare di essere fedele a quello della titolare.
Ho bisogno di editare con Word un racconto da inviare alle case editrici
Correzione libro in essere di 200 pagine. Il libro è pronto, ha bisogno di una sostanziale correzione nella forma, nella grammatica e nei tempi.
Buongiorno, Avrei bisogno di tradurre un romanzo dall'italiano allo spagnolo. Volevo sapere circa il prezzo, la tempistica e se è possibile comunicare in modo da confrontarci su alcuni aspetti del romanzo, per esempio delle frasi in dialetto napoletano o altri aspetti. Grazie
Articoli legali con finalità di marketing nei settori del diritto societario, bancario, tributario.
Tutto il servizio è gratuito