La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Attualmente frequento l'Università degli Studi di Napoli "Parthenope" per la facoltà di Management delle Imprese Internazionali.Sono un esperto in Social Media Management & Marketing, inoltre ho vari certificati British Council e Trinity per la lingua inglese, e certificati DELF per la lingua francese.Grandi abilità informatiche e comunicative.Il mio CV è sempre a disposizione!
Ciao, Sono Carmela e ho frequentato il liceo linguistico "Laura Bassi". Conosco la lingua inglese e ho aiutato persone con traduzioni e mediazioni dall'inglese all'italiano. Sono nuova su Addlance, e mi piacerebbe aiutarti nel caso avessi bisogno di traduzione dall'inglese all'italiano, correzione di testi in italiano o trascrizioni
Salve a tutti, sono uno studente universitario che ha già avuto modo di scrivere per testate giornalistiche studentesche ed è anche l'artefice del copione di un documentario che ha vinto un premio nazionale. Ho un'ottima padronanza della lingua ed un buon livello di conoscenza inglese certificata (PET) e spero di essere utile a tutti voi.
Traduttore da sette anni, specializzato in spagnolo e inglese. Giornalista pubblicista dal 2014. Poeta per diletto. Specializzazioni informatiche e in SEO Copywriting. Metto la mia competenza in scrittura e lingue straniere a disposizione di aziende e privati aperti al mondo e allo scambio culturale.
Mi occupo di scrivere e tradurre articoli e recensioni. Inoltre, sono laureato nel settore odontoiatrico, di conseguenza, posso tradurre e parafrasare in parole semplici le ultime informazioni e scoperte consultando la letteratura scientifica.
Ho esperienza di redazione articoli in svariati ambiti: cinema, psicologia, filosofia, finanza etc... Scrivo e correggo articoli in ottica SEO e utilizzo diversi tool per la ricerca delle parole chiave. Svolgo da due anni l'attività di copywriter, scrivendo articoli con finalità promozionali.
Buonasera, ho iniziato come dattilografa tastiera cieca 10 dita, e durante tale attività lavorativa ho continuato gli studi. Ho collaborato presso diversi studi legali. Oggi lavoro come freelance ed offro, pertanto, servizi di inserimento dati, scrittura e/o correzione di testi
Per portare a termine un lavoro ci vuole passione e dedizione, senza ciò gli anni di esperienza hanno poco valore. Io ho la passione per la scrittura e la fotografia, non credo di aver bisogno d'altro.
Social media marketing e Blogging sono il mio pane quotidiano da ormai 4 anni. Ho 27 anni e una filosofia ben precisa del lavoro: dallo storytelling alla conversione. Sono questi i due valori che ritengo fondamentali affinché una campagna di digital marketing possa essere definita un successo!
Sono una giornalista di stampa, radio e televisione campana. MI occupo fondamentalmente di cronaca, cultura, ambiente e società a 360°. Ho un'ottima padronanza della lingua inglese (bilingue) e sono precisa, puntuale e perfezionista.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve, sono una dottoressa, è da tempo che pensavo di scrivere un libro sulla mia vita. Sarebbe bello che io la raccontassi. Attendo informazioni.
Salve, mi chiamo Marzia C. e mi servirebbe una mia biografia.
ho bisogno di assistenza linguistica durante un corso per partecipante estero da italiano a inglese e viceversa
Traduzione urgente certificata da Italiano a Inglese valida in Inghilterra di due certificati: Uno di Laurea e uno di Laurea con esami sostenuti
Sto cercando una persona esperta nella correzione e revisione editoriale per il mio libro già completo. Cerco qualcuno che sappia rispettare lo stile narrativo e il tono personale del testo, intervenendo solo per migliorare la chiarezza, la coerenza e la fluidità della scrittura. L’obiettivo non è stravolgere il contenuto, ma raffinare il testo rendendolo più armonioso e curato dal punto di vista grammaticale, sintattico e stilistico.
Tutto il servizio è gratuito