La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Ho esperienza nella traduzione e nella trascrizione dall'Italiano all'inglese e viceversa. Ho lavorato come freelancer per varie compagnie/siti. Sono molto professionale, capace e precisa nel mio lavoro.
Freelance e webwriter per passione da oltre 15 anni. Ho scritto per il settore della moda, dell'arredamento, della bellezza, dell'economia, della cronoca, dell'attualità. inoltre ho maturato esperienze collaborative anche con testate locali.
Sono vissuto 3 anni in Repubblica Dominicana. In questo periodo ho acquisito una conoscenza profonda della lingua nonché della cultura del paese. Ottima conoscenza dello spagnolo ( Spagna ) nonché spagnolo (LatinoAmerica ).
Laurea magistrale in Mediazione Linguistica e Culturale, Università degli Studi di Napoli, L’Orientale Lingue di studio: Spagnolo e Tedesco Traduttore professionale con esperienza nella traduzione di testi commerciali, principalmente da e verso lo spagnolo e il tedesco, e testi di vario genere anche da e verso l’inglese. Esperienza nella correzione di bozze e MT post-editing. Forte etica del lavoro, efficienza e integrità.
Ciao! Sono Valentina, mi occupo principalmente disegn e grafica digitale. Ottime capacità, spiccata creatività e spirito di adattamento. realizzazione loghi, volantini pubblicitari, impaginazioni, flyer, contenuti multimediali
Sono un Ingegnere Edile Architetto di 28 anni. Mi sono laureaato all'Università di Pisa nel 2018 e da subito ho cominciato a lavorare come Ingegnere Strutturale per un'azienda nel settore metalmeccanico a Pisa. Nel Settembre 2019 mi sono trasferito in Portogallo dopo aver vinto una borsa di studio per un Master in Analisi Strutturale di Monumenti e Edifici Storici. Ho da poco discusso la tesi finale con l'Università Politecnica della Catalogna.
Sono Antonella, ho 27 anni e sono laureata in ingegneria civile da poco. Sono una persona solare e molto organizzata, oltre che dedita al lavoro e agli impegni presi, sono una persona precisa e instancabile.
Sono un giovane studente e graphic designer e traduttrice freelance con anni di esperienza personale nella creazione di copertine e video musicali/lirici per musicisti professionisti e aziende. Ho una vasta gamma di competenze nella progettazione grafica e porterò sempre a compimento qualsiasi richiesta. Ho ottenuto il certificato Proficiency C2 Cambridge. Sono italiano ma ho anche trascorso la maggior parte della mia infanzia in una scuola australiana internazionale situata a Jakart ..
Amo scrivere e non mi manca l'immaginazione. Già in passato ho avuto modo di far apprezzare i miei scritti ad amici. Serve un piccolo racconto? Testo canzone? Idee per prodotti? Volete sorprendere il partner con qualcosa di speciale? Sarò lieto di aiutarvi! Disponibile anche per lettere d'amore
Sono un Webmaster professionista con esperienza decennale, avendo lavorato sia come privato che per aziende della capitale, e sono tutt'ora impiegato in una società di marketing di cui sono anche socio (www.theshockwave.it). Ho esperienza pluriennale come Social media marketing, relativa a tutti i social network più diffusi, e ho lavorato come freelancer per diversi anni come traduttore dall'inglese, e come scrittore e copywriter di articoli relativi principalmente ad argomenti i ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mercoledì 23 luglio verrà a trovarci un nostro fornitore francese e abbiamo bisogno di un traduttore in presenza
Buona sera avremmo bisogno della traduzione del fumetto che abbiamo creato sono 40 pagine
Mi serve una Scoping review da pubblicare su una rivista scientifica che parli di Ecoansia e le emozioni associate nei giovani adulti. Gli articoli da analizzare devono essere presi da Scopus, PubMed e Google Scholar. L'articolo deve contenere anche le citazioni e la bibliografia. Domanda di ricerca per scrivere la Scoping review: In che modo l’esposizione diretta o indiretta a eventi climatici estremi nell’ultimo decennio influenza la severità dell’eco-ansia e ..
Salve, sono alla ricerca di un/una copywriter per creare, insieme ad un grafico ed un tecnico, campagne marketing performanti, sia on che off line.
Salve, ho bisogno di un aiuto nello strutturare ( anche correggere e revisionare) articoli per riviste di classe A nel settore della tecnologia dell'architettura e del recupero del patrimonio.
Tutto il servizio è gratuito