La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Ciao! Sono Elena, una professionista del digital marketing con anni di esperienza nella gestione e ottimizzazione dei profili social, copywriting persuasivo, creazione di strategie pubblicitarie personalizzate per clienti B2B e B2C. • Social Media Management: Creazione di piani editoriali, copywriting efficace e gestione completa dei profili aziendali (Facebook, Instagram, TikTok, LinkedIn). • Campagne Advertising: Strategia, creazione e ottimizzazione di campagne su Google Ads, ..
Da circa 10 anni mi occupo di comunicazione creativa e marketing a vario titolo: dapprima nella produzione di scritti per testate locali, supporti editoriali per enti pubblici; in seguito per alcuni anni nel campo degli eventi come importante leva di marketing; negli ultimi, ho lavorato nel mondo pubblicitario in maniera profonda. Accanto alle competenze acquisite, ho approfondito un percorso di studi legato alla Comunicazione, al Marketing e al mondo dello Spettacolo, generando un profilo alt ..
Scrivo contenuti ottimizzati per il web. Sono specializzata in Articoli per Blog Aziendali, gestione Social Media e campagne Meta, siti web e email. In sintesi scrivo: - articoli con parole chiave dopo analisi SEO professionale - contenuti per social network: realizzo un piano editoriale mensile, scrivo i post e realizzo le grafiche o i video - intere sezioni di siti web con tag SEO - newsletter e landing page - copy per spot tv o Youtube - testi per presentazioni professionali ..
Ex libera professionista con esperienza a tutto tondo nella gestione delle aziende. Capacità organizzative e serietà completano il mio profilo. Adoro leggere e scrivo in modo creativo.
Nata in Alto Adige, sono cresciuta in un ambiente bilingue. La perfetta conoscenza del tedesco e dell'italiano, unita ad una grande passione per la scrittura, mi ha permesso di intraprendere la professione della traduzione al termine degli studi. In oltre quindici anni di attività ho acquisito una vasta esperienza nella traduzione tecnica, collaborando con aziende di respiro internazionale del settore automobilistico, meccanico, informatico e dell'automazione industriale. Grazie agli st ..
Biografie su commissione . Monografie aziendali - Ghostwriting - Editing e correzione di bozze con revisione approfondita di qualsiasi tipo di testo (libri, tesi, articoli) - Content Rewriting (Rielaborazione di contenuti)
Laureata in Lingue per l'impresa, conosco l'inglese e lo spagnolo ad un livello C2, effettuo traduzioni di documenti, siti web, newsletter, post. Mi sono occupata di editing e sottotitolaggio video. Ho esperienza nella scrittura creativa, nella creazione ed elaborazione di loghi, shooting ed editing di foto. Comprovata esperienza anche nella creazione di presentazioni Keynote per progetti o report aziendali.
Giornalista pubblicista, esperta settore cultura, spettacoli, viaggi. Esperienze lavorative significative: - Da settembre 2014 a febbraio 2015 collabora in modo continuativo con il quotidiano "Nuova Cronaca" per le pagine "Cultura"; - Da marzo 2003 a gennaio 2012 collabora in modo continuativo con il quotidiano "La Cronaca di Piacenza" per le pagine "Spettacoli" e "Arte e Cultura"; - Nel corso dell'anno scolastico 2009-2010 è chiamata a svolgere attività di insegnamento e sv ..
L'esperienza lavorativa nella comunicazione e nel marketing aziendale a tua disposizione per far crescere la tua azienda. Consulenze accessibili e supporto personalizzato. Social, Web adv, pubblicità, copywriting e molto altro.
I'm a native italian, i've studied english for 13 years and i have got the FIRST (FCE) certificate. I've also studied spanish for 8 years and German for 4 years. I can easily translate from english to spanish or italian any document and viceversa, and from spanish to italian or english. I really hope to be able to help you for any type of translation.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Dovera, Correzione Bozze e Testi a Dovera, Traduzione a Dovera, Traduzione Inglese a Dovera, Traduzione Tedesco a Dovera, Traduzione CV a Dovera, Altri servizi
da qualche settimana sto cercando di scrivere in un libro le mie ricette che ho preparato in un programma televisivo con qualche tocco autobiografico. Il libro si chiama “un sindaco in cucina” e in realtà in alcune parti è già scritto così come sono già identificati i capitoli e i temi. Bisogna solo dedicarsi qualche giorno per scrivere… Nell’allegato ci sono alcuni capitoli che ho scritto recentemente (non è tutto quanto g ..
Vorrei che le persone si soffermassero sui contenuti e che si incoraggiassero a venire in salone, pubblicizzare il salone e attirare le clienti, e creare dei video/reel dei nostri lavori; colore, pieghe varie, cura del capello, bellezza
Salve, avrei bisogno di una traduzione giurata del mio diploma di laurea.
Ho bisogno di tradurre un racconto (da me ideato) destinato a un libro per bambini e un'email di presentazione a cui allegherò il suddetto testo. In totale sono 632 parole da tradurre. Richiedo madrelingua inglese per la traduzione.
Io sono un malato di Parkinson nonostante tutto faccio molto sport e facendo molto sport riesco a combattere la Malattia in modo migliore vorrei solo raccontare la mia storia e mettere nero su bianco
Tutto il servizio è gratuito