Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono specializzata nella creazione di contenuti per libri, riviste, blog e brochure. Mi occupo di editing, correzione bozze e storytelling. Posso aiutarti a raccontare la tua storia, qualunque sia il canale prescelto!
Certificate of Advanced Studies in Teatro performance e arti sceniche contemporanee. Web writer, Web content Creator, Traduttore dall'inglese, Formatore. Scrivo le partiture sceniche dei miei spettacoli. www.anacoleti.org
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una scrittrice, ghostwriter e storyteller di esperienza. Per hobby scrivo racconti (horror, fantascienza e weird). Ho una laurea in lettere moderne e ho lavorato cinque anni nel marketing e utilizzo la mia esperienza per gestire la parte webmarketing, SEO e webmastering del sito di cui scrivo i contenuti. Attualmente lavoro per diversi content marketplace mentre nel passato ho lavorato (per dieci anni) come storyteller con testi di mia stesura o scritti come ghostwriter e poi portati in ..
Accounting background che spazia dalla contabilità clienti/fornitori sino alla contabilità generale, sia bancaria che industriale/aziendale. Redazione bilancio. Ottima conoscenza del settore HR e Turismo. Specializzato in comunicazione giornalistica e mass-media. Lingue parlate Inglese/Francese e, ovviamente, Italiano.
Consulenza contabile, amministrativa e societaria. Servizi di traduzione dalle lingue tedesco ed inglese: Tecniche: manuali, brochure, cataloghi, disegni, ecc. Scientifiche: manuali, articoli, dossier, ecc. Finanziarie: offerte economiche, bilanci, stati patrimoniali, Editoriali: guide, depliant, articoli, comunicati stampa, ecc. Legali: documenti, atti, brevetti, contratti, ecc. Asseverazioni e legalizzazioni
Laureato in Scienze della comunicazione, superando esami in inglese e francese con il massimo dei voti. Studio inglese da quando avevo 11 anni e ho iniziato a fare traduzioni a pagamento dall'età di 16. Tradurre è la mia grande passione, il mio contributo per costruire un ponte tra i popoli. Ho viaggiato in tutto il mondo migliorando le mie competenze linguistiche: ho lavorato per due anni come content manager per un resort in Tailandia, scrivendo e modificando contenuti relat ..
Sono un giornalista iscritto all'Albo dei Giornalisti pubblicisti del Piemonte. Da oltre dieci anni collaboro quotidianamente, e a tempo pieno, per La Stampa (redazione di Vercelli) e l'Agenzia Ansa. Ho capacità di scrittura di contenuti e articoli, revisione e correzione bozze.
Conoscenze Linguistiche: Georgiano (madrelingua), Russo (madrelingua), Italiano (fluente), Inglese (fluente), Francese (ottimo), Spagnolo (ottimo). Traduzione e Interpretariato della natura generica, tecnica, giuridica, economica, medica, culturologica.
Ciao! Mi chiamo Deborah La Manna e sono una giovane GRAPHIC DESIGNER. Ho studiato Grafica e Comunicazione e attualmente studio Scienze della Comunicazione. Studio spagnolo e al momento vivo in Spagna per ampliare il mio vocabolario.
Sono uno studente di medicina con una grande passione: la scrittura. La mia preparazione generale, dovuta anche ai miei studi liceali, mi permette di essere uno scrittore flessibile e di spaziare non solo tra diversi argomenti, ma anche tra diversi campi d'azione, dalla scrittura creativa al giornalismo.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Rosasco, Correzione Bozze e Testi a Rosasco, Traduzione a Rosasco, Traduzione Inglese a Rosasco, Traduzione Tedesco a Rosasco, Traduzione CV a Rosasco, Altri servizi
Buon giorno mi chiamo Gimpietro M. e sto cercando una persona seria e capace in grado di tradurre un romanzo breve di 25000 parole
Salve, sono una ragazzi di 22 che si sta inserendo nel mondo del lavoro, settimana prossima ho un colloquio per Rayanair. Mi richiedono un curriculum in inglese, per questo mi serve tradurlo. Grazie
Ho bisogno di correggere il mio web site in versione inglese. Il sito vende cani da caccia. Il tema e termini specifici sono da caccia.
Ho scritto un breve romanzo di 68 pagine world, e vorrei correggerlo, prima di pubblicarlo! La mia idea sarebbe quella di pubblicarlo a gennaio dell’anno prossimo!
Desidero redigere degli articoli blog e post social per un cliente che si occupa di lampadari di lusso
Tutto il servizio è gratuito