La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Professionalità e originalità , capacità di realizzare progetti mirati, creativi e in grado di soddisfare le richieste più svariate. Perché ciò che attira è quel qualcosa che ancora nessuno ha creato!
Sono residente nella provincia dell'Alto Adige (prov. BZ), madrelingua tedesca con molto buone conoscenze della lingua italiana (parlo spesso bilingue) ed anche quella inglese. Inoltre, vivendo in una realtà di confine (Italia / Austria) si hanno sempre dei nuovi spunti ed idee per progetti innovativi.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ciao avrei bisogno di un contatto che mi aiutai con la traduzione di testi dall'italiano al tedesco su temi ambientali in quanto faccio parte di una associazione di volontariato qui in Alto Adige. Cerco una collaborazione in forma sporadica ma continuativa. Grazie
Ciao! siamo alla ricerca di una traduttrice dall'italiano al tedesco per la nostra cantina di vini. grazie
Buongiorno, mi chiamo Fabio M. La mia madrelingua è l’italiano. Abito a Bolzano, quindi so parlare il tedesco abbastanza bene e ho conseguito il certificato Goethe C1. Però da qualche anno non parlo e non scrivo molto in tedesco. Tra pochi giorni inizierò un nuovo lavoro in cui dovrò scrivere varie Emails in tedesco. Avrei bisogno di qualcuno a cui poter inviare delle brevi Emails che scriverò in italiano, in modo che me le possa tradurre abbastanza vel ..
Wir sind ein führendes Medien- und Werbeunternehmen in Südtirol und suchen für unsere digitalen Portale Südtirol News und SportNews Unterstützer beim Schreiben und Veröffentlichen von Artikeln zu verschiedenen Themen. Wir suchen ehrgeizige Kandidaten, auch Anfänger, die gerne performance-orientiert und selbstständig arbeiten. Was wirst du tun? Du wirst bis zu 10 Artikel pro Woche zu einer Vielzahl von Themen schreiben, die unsere Leser informieren u ..
Salve vorrei fare una traduzioni di una fattura in turco in lingua italiana grazie e distinti saluti
Tutto il servizio è gratuito