La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono un laureato in Lettere Moderne e ho 27 anni. Attualmente sono un giornalista inviato freelance per un settimanale sportivo. Sono da sempre appassionato di scrittura, organizzazione e trascrizione testi.
Sono giornalista pubblicista con più di 15 anni di esperienza nel mondo della comunicazione. Ho lavorato anche molti anni all'estero e avviato attività commerciali. Mi occupo soprattutto dell'ambito enogastronomico, ho seguito per molti anni cantine e ristoranti e avviato un sito di e-commerce di prodotti alimentari italiani (www.italianexperiences.it). Parlo e scrivo bene inglese e ho una media conoscenza del tedesco. Ho anche la passione della fotografia, dispongo di attrezzat ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Articolista, content writer, correttore di bozze, copywriter, editor, ghostwriter, sceneggiatore e scrittore, autore di diversi racconti e libri a tema storico, fantastorico, fantasy e ucronistico. Laureato presso la scuola parauniversitaria Mohole di Milano Lambrate, presso la quale ho conseguito un attestato di specializzazione in storytelling e scrittura creativa. Presso la stessa Mohole, ho avuto le mie prime esperienze lavorative scrivendo, per un blog, articoli sul FuoriSalone del Mo ..
Sono veloce, precisa e puntuale. Difatti, odio il ritardo nello svolgimento dei lavori e delle mansioni affidatimi. Mi offro come traduttrice di testi, libri, articoli e quant'altro dalla lingua italiana alla lingua inglese e viceversa in qualsivoglia ambito in cui mi vengano proposte delle traduzioni da svolgere.
Sono una giornalista e web content specialist con nove anni di esperienza sul campo. Quando lavoro sul web amo unire creatività e tecniche SEO così da creare contenuti perfetti per gli esseri umani e... I motori di ricerca! Gli ingredienti della mia scrittura sono l'immaginazione, l'analisi dei dati e le parole chiave. Lavoro anche sui social media e mi piace essere sempre aggiornata sulle nuove tecnologie online e sui nuovi modi di creare e fruire contenuti.
Sono un architetto d'interni ed in realtà anche un ingegnere edile, infatti dopo il conseguimento della mia prima laurea in Ingegneria Edile al Politecnico di Milano (vecchio ordinamento, laurea quinquennale) ho sostenuto l'esame di stato (2005) e ho iniziato a lavorare quale libera professionista nell'ambito della progettazione edile e civile. Mi sono poi iscritta alla Facoltà di Architettura e Società (con indirizzo Architettura d'interni), sempre al Politecnico di Milan ..
Consulente digital marketing dal 2012. Specializzato nella generazione di contatti commerciali mediante siti, landing e campagne pay per clic. Gestisco già un portafoglio clienti. Sono fortemente specializzato nella realizzazione di siti web per artigiani con generazione di flusso costante di contatti commerciali. Servizi: - Realizzazione siti internet con CMS Wordpress e Flazio. - Realizzazione landings page per generazione contatti commerciali. - Posizionamento SEO e copyw ..
Sono un'insegnante traduttrice con la passione per la lingua e la scrittura creativa. Lavoro da piu' di 10 anni come insegnante a stranieri e traduttrice dall'inglese e dal greco moderno. Attualmente collaboro con Euronews Greece come copywriter voice over. editing pagina web con CMS
Attualmente lavoro come Digital Communication Specialist. Le mie competenze principali sono: - Copywriting - Contenuti, lato creativo ma anche gestionale - Social Media Management (soprattutto Instagram, Facebook, LinkedIn) - Traduzioni da/per l'inglese - Gestione e aggiornamento siti web e cataloghi online
Mi offro per traduzioni inglese/francese italiano o anche data entry per picchi di lavoro.Ho pluriennale esperienza in ambito di lavori di ufficio ed ho totale dimestichezza con gli strumenti informatici(Word e excel in particolare).sono molto veloce e precisa.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
realizzazione di contenuti online, Instagram reels
Buongiorno, vorrei far correggere un libro che ha scritto mia figlia grande (età 19 anni) per poi capire come pubblicarlo. Importante capire il tutto come avviene, la tempistica ed il costo.
Buonasera! Ho scritto un romanzo che ha 226 pagine A5 e 52999 parole e ho bisogno di una correzione grammaticale e della scorrevolezza del testo.
Vorrei una specie di guida/manuale rapido. Una sorta di focus sulle relazioni tossiche in particolare appunto, al narcisimo. I campanelli di allarme e soprattutto le soluzioni per uscirne. Il libro di riferimento è “vendicatevi fiorendo” di Flavia Dragani che ho trovato ricco di spunti e interessante. Grazie
libro sulla ricerca mirata alla raggiunta di un equilibrio da ricercare nella quotidianità: cibo come medicina, pratiche di meditazione (rapida) per ritrovare il proprio centro. deve essere mirato ad acquisire consapevolezza tra corpo e mente per vivere meglio ed in armonia. un libro che ho letto e che mi ha inspirato è KAIZEN di Christie Vanbremersch - "la filosofia giapponese del grande cambiamento a piccoli passi"
Tutto il servizio è gratuito